Interprète :Pour Cheryl : Alors donc je pense qu’on peut commencer. On a déjà un quorum, dit Cheryl. Est-ce qu’il y a d’autres affaires qu’on doit discuter sur l’ordre du jour? Evan voulait soulever quelque chose au sujet de – des groupes de travail. Est-ce qu’il y avait es autres points d’ordre pour aujourd’hui? Demande Cheryl. S’il n’y en a pas alors on va commencer avec les points d’action.

Et il y a toute une liste de ces points d’action. Je pense qu’on vient de les – on les a déjà faits. Est-ce qu’il y a quelqu’un qui veut soulever des articles d’action du 22 décembre? Mathias, est-ce qu’il y a quelqu’un? Est-ce qu’il y a quelque chose de ce côté-là pour ce qui concerne les articles d’actions? Les points d’actions? D’accord, dit Cheryl.

Alors le seul point qu’on doit se rappeler c’est la question d’une remarque au point d’ordre IGS qui doit être envoyée pour le 15 janvier. Nous avions eu une discussion plutôt chère dans la réunion exécutive et on a décidé que nous n’allions pas présenter les remarques parce qu’on n’avait pas pu faire le procès formel, mais qu’on allait regarder les mécanismes selon lesquels les remarques viennent du côté ALAC et dans quelle manière on doit le faire. En relation à Nairobi, il faut encourager les régions d’être plus proactives et actives que normal, surtout pour ce qui concerne la période de remarques pour la communauté. Pas seulement les remarques publiques mais pour ce qui concerne le système eco (ph), le écosystème mais aussi pour ce qui concerne les individus selon ALAC et le at large en contribuant avec les autres listes pour ce qui concerne l’ordre du jour.

Pour participant non-identifié : Je voudrais faire une remarque, dit un des anglais. La date des remarques du AJF est déjà fermée mais les remarques sont acceptées toujours mais la date de clôture veut dire en général que, par exemple, le (inaudible) qui sera soumis en février, même si les remarques ALAC ne peuvent pas arriver pour la présentation du rapport, mais on peut faire référence, c’est pas un désastre.

Pour Cheryl : Peut-être c’était pas très clair. C’était pas question des délais mais c’était question de qui et comment les remarques, les déclarations sont faites. De quelle partie de la communauté at large dans le monde ICANN et dans le système, l’écosystème. Et donc, dit Cheryl, beaucoup de gens... Ce que nous considérait comme partie était déjà plutôt actif dans le processus, dans les listes. Et certains ont pensé que c’était bien. Les autres ont dit, on aurait dû ajouter. Mais si quelqu’un des régions ou comme individus voulaient ajouter des remarques, alors c’était peut-être possible.

Alors les autres articles. Est-ce qu’il y avait des autres qui sont arrivés pendant qu’on était en...

Interprète : Elle a dit un nom... I am sorry, Cheryl, who just joined please? Thank youi. Alors Vanda est aussi arrivée.

Pour Cheryl : Alors maintenant l’article 4. Les articles à présenter. Je suis contente de voir, dit Cheryl, des nouvelles applications ALS qui ont été reçues les dernières semaines. Et surtout pour ce qui concerne l’état. Mais Libéria. Est-ce que c’était déjà passé, celui de Libéria? Où sommes-nous pour ce qui concerne à ces applications?

Pour participant non-identifié : Réponse d’un des anglais : On a contacté la personne responsable et... Allô? On a aussi reçu le contrôle de la région et maintenant on attend que ça soit déjà accepté.

Pour Cheryl : Alors ça c’est bien, dit Cheryl. C’est un autre... Est-ce qu’on peut savoir... Matthias, vous avez compris... Est-ce qu’on a parlé des (inaudible) ISO? Oh! ISO Cameroun nous a dit qu’il voulait attendre avec leur application parce qu’il y avait – ils ont eu des changements dans leur structure, et ça c’était il y a quatre, cinq mois. Et on n’a pas encore entendu d’eux.

Pour participant non-identifié : Je pense que c’était six mois, dit un autre. Peut-être quelqu’un devrait poser la question, leur poser la question.

Pour Cheryl : Cheryl dit : Si c’est on hold, suspendu, Matthias, si vous voulez faire – être en contact. Alan, c’est-à-dire, je pense que c’était à vous peut-être.

Donc maintenant, si on arrive à l’article numéro 5 de notre ordre du jour. Présente – est-ce que Beau est arrivé? Demande Cheryl. Je ne l’entends pas. Matthias, est-ce que Beau est déjà arrivé ou il est en « muet »? Est-ce que vous pouvez regarder? Un autre est arrivé du côté espagnol.

Pour participant non-identifié : On ne voit pas Beau sur la liste, dit un des autres.

Pour Cheryl : Cheryl dit : La raison que je demandais si Beau était ici c’est parce que maintenant on commence à arriver aux différents rapports. Et naturellement, on a l’opportunité peut-être, avec la permission d’ALAC, d’avoir la pièce d’Alan pour une révision maintenant, dit Cheryl. Parce qu’on a soit le gNSL ALAC, ses groupes de travail, groupe A. Je pense que c’est celui-là, groupes A et B, dont ils ont fait référence à leurs activités. De ce que j’ai vu de tous les emails de vendredi de la semaine dernière. Est-ce que quelqu’un d’autre a des objections d’ouvrir – de commencer maintenant à discuter ça? Cheryl dit. Il n’y a pas les croix rouges. Tout le monde est d’accord? Dit Cheryl. Alors Evan, si vous voulez?

Pour Evan (?) : Donc je veux dire très bref, deux minutes pour parler à ce sujet. La raison que je suis ici, gNSL a commencé un processus pour avoir un amendement. Il y a un sous-groupe pour ce qui concerne les droits de registrants. Le point particulier c’est de chercher d’énumérer quels sont les risques et les responsabilités existants dans le RAA courant. Est-ce qu’on doit faire un charter? Est-ce que ça doit être préparé, les droits d’association, un charter. C’est ça. On m’a dit que ça doit être un document d’inspiration vu qu’il y a la deuxième – c’était la deuxième question. À une dernière conférence on m’a dit, le président, que c’est déjà trop étendu maintenant. Le groupe gNSO veulent se concentrer sur le droits des – pour les registrations et voir ce que sont les responsabilités. C’était pas mon idée quand j’avais pensé ce groupe. Mon intérêt c’était donc d’avoir un charter dont je pouvais être d’accord avec les détails des droits et des responsabilités de celles qui sont resgistrées et déterminer les politiques futures et les amendements futurs à RA.

Maintenant on a cru que peut-être le gNSO n’est pas la place correcte pour faire le document des registrants. Un, c’est (inaudible) 50 pour cent par les parties qui ont les contrats et qui peuvent perdre. Et puis aussi il y a les droits universels qui doivent être les autres gNSO. Alors moi je suis ici. On demande un peu de directives pour ce qu’on doit faire prochainement, de manière qu’on puisse avoir une initiative, aller aux autres groupes, les autres sociétés constituants. Et le gNSO n’est pas – il ne s’est pas préparé à faire ça. Alors ALAC devrait certainement être responsable de ça.

Pour Cheryl : Merci Alan, dit Cheryl. Alan, si vous pouvez faire – avoir une réponse tout de suite pour ce qui concerne la liaison gNSO surtout. Comme ça on peut discuter. Et je voudrais faire partie de cette discussion dès que je suis engagée dans le RAA A et B comme groupes. Et il paraît que de mon côté c’est un peu – il y a un peu de confusion maintenant contre ce que chacun de ces groupes ont comme possibilité de responsabilités comme article association. Et aussi pour ce qui concerne les groupes de travail at large qui peuvent faire beaucoup de travail de (inaudible). Alan, continuez.

Pour Alan : Il y a plusieurs points, dit Alan. La question de ce que RAA groupe 1 a déjà – était déjà une confusion du commencement. Une des raisons qu’on avait mis ensemble ça c’était de répondre a une condition dans le RAA courant, si on peut avoir la liste des responsabilités, des droits des registrants, C’est-à-dire de savoir quelles sont les lois, les règles courantes.

En créant le processus pour faire ça on a utilisé le terme « charter » et ça a donné un autre sens, comme indiqué par Alan, dans la discussion où on a formé les différents groupes, on a dit plus ou moins que le groupe RAA-A pouvait avoir une liste d’aspirations ou de choses d’aspiration. C’est-à-dire qu’on croit, que certains croient doivent être faites. Mais ça, ça serait donner au groupe B pour savoir comment on veut faire à travers le PDT ou comme avec les négociations. Parce que ça peut changer.

Alors on a souligné ce qui a toujours été un problème. Et pour ce qui concerne les parties contractées, ne mettez pas le groupe ensemble. Je sais que dans le groupe (inaudible), qui est représenté par beaucoup de registrars, alors on a aussi les personnes de l’autre côté. Et eux sont du côté des régistrants. Alors ils ne peuvent pas irriter leurs clients. Mais pour ce qui concerne l’intention, ils ne sont pas dans la même chambre, dans le même domaine. Alors il ne faut pas mettre toutes les parties dans le même groupe parce qu’ils ont des intérêts différents.

Pour Cheryl : Alors Cheryl dit : Oui, ça c’est évident. Est-ce qu’il y a quelqu’un d’autre qui voudrait discuter ou parler à ce sujet? Alan? Non? D’autres? Carlos ou Sylvia, du côté espagnol, est-ce que vous comprenez que c’est un – il y a un peu de confusion avec le RAA-A et le RAA groupe B. C’est très important de comprendre aussi, Evan, qu’il n’y a pas seulement une gNSO comme groupe de travail qui a été préparée avec les articles associations, disons le charter, pour ce qui concerne les résolutions de la commission. Mais c’est un groupe de travail ALAC et gNSO. Oui Alan?

Pour Alan : Alan : Je veux réitérer similaire à (inaudible). Mais général, le président fait une – fait formuler. Moi j’ai eu beaucoup de problèmes et Pedna (ph) aussi d’avoir les représentants at large et des autres d’être actifs dans le groupe. Je suis sûr que c’est la même chose dans les groupes RAA. Ça c’est une faute qu’on doit résoudre. Parce que les décisions feront – si on ne participe pas on aura des décisions qu’on ne veut pas.

Pour participant non-identifié : Un autre dit : C’est tellement fondamental la voix les droits des parties registrants. On ne montre pas beaucoup – assez de personnes.

Pour Cheryl : Oui, dit Cheryl. Ça serait merveilleux de voir beaucoup plus de personnes at large. Moi j’utilise spécifiquement les membres at large engagés dans le groupe de travail. Et une des raisons qu’on aura – on doit parler de nos politiques face à face quand on sera à Nairobi et comment développer, comment on peut, de manière plus efficace de plus activement intégrer le at large et aussi les ALS régionales et les interactions avec ALAC et les groupes de travail. On doit en avoir plus, pas moins. Et aussi au sujets plus importants.

Mais en-dehors de ça il y a aussi le processus, la manière de processus. Parce que ce qui se passe maintenant, dit Cheryl, c’est qu’on a des questions avec des assomptions, l’utilisation des langues, les changements, beaucoup de flux maintenant de ce qui est un groupe de travail et comment un groupe de travail entre ICANN doit être géré. Alors ça peut être un peu différent si on parle des ccNSO, des gNSO ou nous-mêmes. Et certains d’entre nous cherchent de travailler beaucoup pour avoir une compréhension et l’uniformité en tout ça. Mais du côté des documents d’aspiration, j’étais à cette réunion, dit Cheryl. Et les RAA, le sous-groupe A a un charter préparé pour assurer qu’il y a le langage très simple et clair, de manière qu’on puisse le comprendre, pour ce qui concerne les droits et les responsabilités dans le nouveau RAA. On peut indiquer, pour ce qui concerne tous les registrants courants et potentiels pour voir et comprendre ça. Et dans ce but, on doit préparer le document d’aspiration, du moment qu’il peut être (inaudible) pour dire, par exemple, on doit faire ces choses, comme a dit Alan, de chercher de le donner aussi aux autres groupes de travail.

C’est un peu triste quand même, dit Cheryl, que c’est un peu divisé. Parce que vous étiez dans le groupe RAA et c’était important. Je veux dire celui du gNSO ALAC qui avait créé tout ça. Il y avait beaucoup de discussions si on devait le diviser ou non. Mais, dit Cheryl, Heidi a soulevé certaines questions. Je vais lire ça maintenant pour la transcription, pour raison de transcription. Mais Heidi a déjà écrit ça.

En réponse à votre email, on n’a pas soulevé le document d’aspiration du (inaudible) des possibilités. Mais ça faisait du groupe A pour les mises à jour. Et on avait déclaré que c’était envoyé au gNSO. Et un de nous deux est un co-président. Mais personne n’a l’autorité de l’éliminer. Et comme co-président, je n’étais pas du tout d’accord à ça. J’ai parlé à Nick Helley (ph). J’ai pas pu parler à Nick Helley mais il y avait un manque de communication. Alors Evan a répondu que c’était longtemps qu’on avait eu cette réunion pour clarifier.

Dès que je suis dans tous les deux les groupes de travail, dit Cheryl, je trouve que c’est très intéressant de noter que plusieurs membres actifs incluent ceux qui ont été engagés dans les forces de changement RAA, ont soulevé des points d’aspiration très importants, même si ce sont des points qu’ils voudraient avoir. Pour ce qui concerne les changements au RAA, et pas seulement une déclaration de droits ou quelque chose qui a des – de la force légale et qu’on peut avoir le suivi par ICANN pour ce qui concerne la conformité. Mais quand on a demandé aux communautés at large de joindre les groupes RAA-A au groupe B, (Nom) Younger (ph) était une des personnes qui a dit qu’il ne voudrait pas être engagé dans le groupe RAA, groupe A en raison de ce qu’il y avait la nature des rapports de son activité selon les charter, les articles d’association. Mais il serait disponible à contribuer au groupe B et des changements futurs pour augmenter les protections pour les consommateurs, les registrants. Et il pensait qu’il pourrait contribuer beaucoup là.

` Mais maintenant on veut dire que le groupe B de RAA est arrivé au point que, pendant février, nous aurions un document rédigé, un brouillon, de manière qu’on peut avoir la réaction et consultation de la communauté. Aussi inclus la réunion de Nairobi. Et il y aura un autre appel aujourd’hui à ce sujet. Alors s’il y a quelqu’un qui voudrait aussi travailler à ce sujet, j’espère, Evan, que vous allez participer. J’espère qu’on pourrait vous encourager au moins de participer au groupe B où il y a plus d’aspiration. Je ne veux pas dire que c’est pas un mandat dans le groupe A. Mais le travail plus important du groupe A c’est de mettre les aspirations et les responsabilités et doits dans le langage plus simple et clair, comme Alan a dit, avec les définition du groupe, par exemple, quand la commission a fait ses résolutions.

Je dis seulement que groupe B, on a considéré, a pu travailler, par exemple, avec les autorités, la police et ce qu’il veut... Alors Evan.

Pour Evan : Evan dit : Ce que Cheryl dit m’a convaincu que ce qu’on doit faire c’est ni A ni B. Dis ce qui va faire le groupe A, il va regarder les règlements dans les contrats. Ça c’est pas un charter. Les droits du charter c’est un document de haut niveau. Mais le groupe B n’est pas une manière correcte de faire un document. Il regarde les détails. On sait que le groupe A n’est pas le groupe correct de faire ça parce que groupe A c’est un effort de journalisme de faire le langage plus clair et simple possible. Alors ce que vous avez fait...

Pour Cheryl : Je vous entends, dit Cheryl. Mais il faut reconnaître que pour huit mois par devant, avant – ALAC avait un groupe de travail qui est une – un groupe parfait pour cette aspiration.

Pour Evan : Vous ne m’avez pas permis de finir. Mais pas seulement c’est une question que les sous-comités gNSO ne sont pas appropriés, mais c’est pas correct. Mais il y a des autres groupes qui ont passé beaucoup d’efforts sur des droits, les aspirations comme documents qui ne seraient pas bienvenus au (inaudible) de gNSO. Alors ce que je suggère et qui peut (inaudible) quelque chose. Et ici à cette réunion je demande une initiative pour ALAC de dire, donc, groupe A n’est pas correct ni groupe B. Alors il faut ré (inaudible) nos mécanismes qui existent déjà et que quelqu’un de la gNSO des autres constituants qui veulent participer. Mais c’est un groupe – ça doit être... Le leader doit être le gNSO.

Pour Cheryl : Merci Evan. Maintenant je donne le mot à Alan, dit Cheryl.

Pour Alan : Je veux être sûre que c’est clair dans le français et l’espagnol. C’est certainement mon hypothèse et aussi la vue de ALAC que les droits et responsabilités qui existent des groupes RAA-A est idéal où on doit faire ça.

Pour Cheryl : Et c’est peut-être une des seules raisons que les groupes de travail RAA n’ont pas à être fermés parce qu’on doit le faire là-dedans, dit Cheryl.

Pour Evan : Je veux dire qu’Alan, peut-être Evan, que peut-être le groupe B de RAA n’est pas le groupe correct. Mais, il dit, quand les amendements RAA ont été faits l’an dernier, il y avait beaucoup de problèmes. Ce sera la dernière fois que RAA sera changé pur un autre 10 ans. Alors pour s’assure que ça n’arrive pas, ils ont mis maintenant le groupe RAA groupe A et groupe B pour pouvoir regarder comment on trouve ou on peut modifier le RAA et la manière de le modifier. Le processus répond lui, ça va prendre deux ans au moins avec un PDT au plus 1 et beaucoup de négociations sur les articles qui ne sont pas éligibles possibles pour le processus PDT. Alors ça sera peut-être la dernière possibilité au moins pour cinq ou six ans.

Alors que ça soit le processus correct ou non, s’il y a des choses importantes qui doivent être mises dans le document, dans le document RAA et document associé, ça doit être fait maintenant. Ou bien on n’arrivera pas à le faire. Ça c’est la réalité du temps.

Pour Cheryl : Et Cheryl dit : Dites donc, c’est très important et je trouve que c’est excellent que les changements d’attitude sur ce qui concerne la préparation des listes et des autres choses qu’Alan avait faites, le brouillon que le group B de RAA, a connaissance de ça. Et dans le groupe B, il y a la – la vision qu’il y a la nécessité d’assurer que ce qui se passe comme résultat de ces recommandations, comme Alan a dit. Alors ça pourrait être le processus PDT pour ce qui concerne la conformité et l’assurance à notre communauté at large qui vient aussi d’ICANN. Mais les règles nouvelles ou qui existent doivent être suivies pour ce qui concerne la conformité.

Alors ça c’est un pas énorme en avancement de... Il y a beaucoup de plaintes mais je ne veux pas être négative. Je vois que c’est comment on cherche. Il y a eu des choix pas corrects comme langage. Par exemple même l’utilisation de « charter » aux articles d’association où on n’aurait pas dû l’utiliser. Et si, de notre réunion on Nairobi, on peut avoir quelques résultats, si on peut avoir nos groupes de travail qui existent déjà ressuscités et (inaudible) avec n’importe qui qui croient qu’ils peuvent contribuer à un document d’aspiration, je pense que ça sera complémentaire en addition à ces activités.

Probablement, je pense que ça sera pour tous les deux.

Pour participant non-identifié : Notez, dit un des autres, que les questions d’expiration ne seront pas contrôlées par le groupe B de la RAA. Parce que si vous avez ces questions, ça doit être dans une autre – à côté.

Pour Cheryl : C’est un des avantages, dit Cheryl. Et j’espère que ça va arriver aux parties intéressées qui sont engagées dans nos groupes de travail et qu’on peut s’assurer et s’assurer que les choses vont être faites. Par exemple les questions d’expiration et du processus. Et puis les multi-secteurs d’avoir trop de groupes qui travaillent sur des questions qui sont semblables. Et il y aura l’autre groupe qui le fait et je pense qu’une place idéale, ça – peut-être on a monté ça. On pourrait dire – et c’est un droit, une responsabilité qui aura un effet aux registrants. Et ça serait une tragédie. Alors Evan, continuez.

Pour Evan : C’est – ça c’est très utile, dit Alan. C’est très utile – Evan. Parce que le groupe de travail at large RAA a déjà commencé à parler au sujet des points importants. On a déjà des personnes de ce groupe de travail. Elles seront aussi dans le groupe B de la gNSO pour s’assurer que les recommandations, les amendements seront acceptés. Et ça c’est positif. Maintenant, ce que vous me dites, le groupe de travail RAA a deux tâches, d’avoir des recommandations spécifiques pour les révisions courantes et on ne peut pas le faire pour quelques temps maintenant. Mais en même temps, il doit aussi y avoir du travail sur un document d’aspirations qui peut avoir un effet pas seulement sur le RAA mais qui peut être présenté à ICANN, qu’il pourrait accepter comme institution pour ce qui concerne les politiques, et qui ne serait pas seulement les gTLD qui vont l’accepter.

Pour Cheryl : Et certainement notre groupe at large, dit Cheryl, va participer. On doit s’assurer que les activités parallèles sur l’Internet sur ces droits... Mais enfin, la chose qu’on doit faire, parce qu’il y a beaucoup de gens qui sont engagés en ça depuis longtemps, depuis des années. Les utilisateurs d’Internet et leur charter, il y a une sous-section. Mais je pense qu’elle peut travailler ensemble avec les autres groupes

Alors je vous remercie d’avoir soulevé et merci à ALAC qui nous a permis de faire ça, parce que certains d’entre nous travaillent dans tous ces groupes RAA et aussi les at large ou ALAC, au gNSO joints. Je pense que si on a plus de personnes qui peuvent contribuer, ça peut être très important. Et encore plus important maintenant c’est fait dans un monde où on ne pourrait pas faire face à (inaudible) ou avoir d’autres choix et d’autres gTLD.

Alors, dit Cheryl, je veux contrôler qui est là. Est-ce que quelqu’un veut ajouter quelque chose à ce sujet? S’il y a des remarques de Carlos et Sylvia du côté espagnol?

Pour participant non-identifié : Pas de remarque. C’était très clair, répond le côté espagnol. La partie du groupe de travail, donc, que Carlos est président doit être engagée dans les (inaudible) micro. C’est pas des résultats finaux du document d’aspirations.

Pour Cheryl : Maintenant le nouveau (inaudible) pour ce soit, Carlton, dit Cheryl. Vous avez 10 minutes comme allocation de temps pour regarder les politiques et le programme du développement. Mais on a seulement un nouvel article au point qu’on doit discuter. Je voudrais vous encourager à chercher de le faire le plus vite possible. (Inaudible) je vous demande ça.

Pour Carlton : Merci Cheryl. Il y a deux choses dans le rapport dont je vais avoir des remarques. Le programme pour ce qui concerne...

Interprète : I am sorry. We missed that. Could you repeat that?

Pour Carlton : Les questions de marques, le rapport va être fermé aujourd’hui pour ce qui concerne le nouveau programme gTLD, le brouillon, la pré-registration comme modèle, est fermé demain. Il y a la clôture demain. La discussion sur les informations et la révision sont un peu en retard parce qu’on voulait avoir un vote ALAC, selon mes calculs, vendredi de la semaine dernière. Mais je pense qu’il n’y a pas encore un vote. Il y a encore un plan stratégique. Je ne sais pas si c’est fermé. Cette discussion, ce brouillon doit être fermé pour remarques le 10 février. Là encore, un tout petit peu de temps. Mais je pense qu’on doit avoir – faire un vote pour les remarques qui ont été présentées parce que c’est déjà sur le Wikie. Et ça, on doit avoir une date pour le vote.

Maintenant, les nouveaux constituants, le charter pour les nouveaux constituants comme participants. Je veux voter qu’on envoie un message au at large en affirmant... Et je suggère qu’on a un brouillon qui doit être produit pour le 5 février et présenté pour le 8 février, pour avoir les remarques sur l’Internet, et finalisé le 15 février. Et avoir le vote le 18 février à ce sujet. Et puis fermer comme remarques le 13 février.

Pour Cheryl : D’accord, dit Cheryl. Merci Carlton. Et je me doute que certains ne seraient pas d’accord avec ça. On doit avoir des remarques, évidemment, avec ça. Et de nouveau, c’est une de ces questions qu’on va mettre dans une période de temps. Est-ce que vous voulez qu’on fasse un vote ou on demande une extension jusqu’au 18? Carlton, si vous voulez clarifier à ce que vous faites référence, (inaudible) le charter, les articles associations?

Pour Carleton : Ça doit être fermé le 13 février. Je suggère qu’on fasse le vote, la votation, le vote avant le 13.

Pour Cheryl : D’accord. J’étais pas sûre, dit Cheryl. J’avais entendu le 18. Peut-être j’étais un peu fatiguée.

Pour Alan : Alan dit : Deux choses sur le ISCI : On avait discuté dans le groupe des questions principales et le résultat c’était qu’on n’avait pas besoin de faire une déclaration à ce moment. Il y avait des sentiments différents; au lieu de dire qu’on doit mettre des remarques, les autres ont dit : « Non, on n’est pas d’accord avec ces remarques. » Alors sur la question, il y avait le sentiment qu’il fallait faire les remarques mais il n’y avait pas d’unanimité avec la question du nom (?) et ce qui concerne ALAC, sur les questions en général. On doit – on avait besoin de mettre une remarque. Alors on n’a pas fait une recommandation. Alors clôture sans remarque, c’est pas un problème.

Pour ce qui concerne l’engagement du draft, du brouillon, alors je pense que notre (inaudible) a dit, voici le brouillon. On accepte des remarques jusqu’à cette réunion, la discussion finale à cette réunion et puis le vote tout de suite après la réunion Ça c’était l’intention. Et ce vote va fermer pour avoir les résultats jusqu’au moment du délai formel.

Pour Cheryl : Et donc, dit Cheryl, le délai formel c’est le 10 février maintenant. Ou avant c’était le 31 janvier mais on a changé. Le 10 février. Mais je veux être sûre que Carlos et Sylvia vont rapporter ces nouvelles à AFRALO. La raison de l’extension pour la période de remarques publiques du 31 janvier jusqu’au, je pense qu’elle a dit 10 février, oui, c’était parce que la traduction dans les autres langues qui devait sortir, c’était seulement récent. Est-ce qu’on peut confirmer que ces groupes de travail de ces langues sont déjà sortis? Est-ce qu’ils sont déjà sortis ou non? Demande Cheryl. En général?

Pour participant non-identifié : Un des anglais – on m’a dit qu’on les aura dans un ou deux jours, s’ils ne sont pas encore mis sur la page.

Pour Cheryl : Alors donc, dit Cheryl, dès qu’on une déclaration, comme Alan a dit, déjà presque finie, alors on peut le finir aujourd’hui à la réunion. Je voudrais encourager les autres régions qui pensent que les régions pourraient avoir des discussions en plus et des remarques en plus. Alors si vous voulez le ramener à AFRALO, une fois que l’espagnol, le français et les autres versions ont déjà été finalisées peut-être. L’Asie Pacifique voudrait faire quelque chose aussi. Et je voudrais encourager les régions à avoir des remarques publiques parce que ça va être – il y aura la clôture le 10 février. Mais est-ce qu’il y a des raisons que le vote peut avoir un retard? Et la déclaration ALAC, est-ce qu’on doit la mettre à jour jusqu’au 10 février? Je ne vois pas de raison, dit Cheryl, d’avoir un délai ou un retard. Mais on peut me dire que j’ai pas raison. C’est très rare. Je vous offre... Alors Sébastien, vous allez me dire que j’ai pas raison. Dites donc.

Pour Sébastien : Sébastien : Je n’essaye pas mais je veux vous soutenir. Parce qu’on a fait le travail et ça devrait être intéressant à voir les régions qui s’occupent des autres idées que je voudrais continuer. Mais je voudrais prendre l’opportunité de dire aussi que les remarques pour ce qui concerne le planning stratégique. J’ai cherché d’être en contact qui n’ont pas voté. Tout le monde a voté moins Carlos. Si vous pouvez demander à Carlos de faire son vote, de donner son vote. Parce que pour longtemps on n’avait pas les membres ALAC qui votaient. Et ça sera la première fois depuis longtemps. Alors d’ajouter que toutes les régions, et précisément AFRALO, avaient fait des remarques en plus et sont encouragées d’avoir leurs remarques qui soient – elles doivent disponibles pendant la période de remarques pour ICANN. Merci.

Pour Cheryl : Merci, dit Cheryl. Carlos répond. Oui, continuez Carlos.

Pour Carlos : Merci, dit Carlos. Le problème, dit Carlos, que j’ai quelquefois c’est que je ne reçois pas la notification du vote, qu’on doit voter. Je ne sais ce qui se passe avec ce système. Quand on doit voter, je ne peux pas, je ne vois pas un email d’un des membres d’ALAC qui parle du sujet. Je ne sais pas même – je ne sais même pas qu’il y a le vote. Alors je vais demander à Matthias ou Gisèle s’il peut, s’il vous plaît, me tenir informé de manière que je sais qu’il y a le vote. Parce que je le manque parce que je ne reçois pas les notifications par email.

Pour Cheryl : Merci Carlos, dit Cheryl. Ça c’est une question, évidemment. Je vais demander aux employés ALAC de savoir pourquoi il y a des problèmes avec vous, mais aussi de travailler avec vous pour trouver une alternative, un mécanisme alternatif. Et en réponse à la demande de Sébastien que Carlos fasse son vote, si il veut bien contacter le staff, les employés, il peut envoyer un vote en papier. C’est-à-dire, il a besoin de dire seulement : « je veux voter. » Je vois Alan, Sébastien et je vois aussi Carlton. Mais Matthias, est-ce que vous voulez répondre à Carlton? Alors je vais vous mettre en avance. Oui. Alors ça c’est Matthias en réponse à Carlos et après ça, Sébastien.

Pour Matthias : Je voulais dire seulement qu’on allait contacter pour ce qui concerne la situation du vote pour voir si on peut résoudre le problème de Carlos. Mais je voudrais mentionner, mais chaque fois qu’on commence un vote, en envoie un email, une annonce. Il y a aussi un lien, un link posté avec cet email avec la liaison où vous pouvez venir. Si vous ne voulez pas voter, on va vous envoyer un email et vous pouvez faire avec un vote en papier, comme on dit.

Pour Alan : Alan dit, il répond : Je soutiens la déclaration que le vote doit continuer, avance pour ALAC sur l’affirmation. Ça c’était la raison que j’avais soulevé la main. C’est déjà pour (inaudible) on n’a pas eu de remarque, commentaire. Alors on doit avoir une – je ne veut pas qu’il y ait un autre retard pour ce qui concerne les remarques formelles.

Pour ce qui concerne Carlos, on a déjà dit, il reçoit les emails sut Hotmail et Hotmail fait beaucoup de filtres. Et peut-être on doit le résoudre de cette manière. Merci Cheryl.

Pour Sébastien : Sébastien maintenant : C’était seulement pour dire que sur ce vote j’ai cherché de tracer qui est en train de voter et que ce qui se passe. Et je sais qu’il y avait des problèmes et ils les ont résolus. Mais Carlos, je cherche de te rejoindre avec le Skype et pour vous demander de parler de ce sujet. Mais c’est bien qu’on peut le résoudre.

Pour participant non-identifié : Alors deux choses, un autre parle maintenant : Je soutiens la déclaration de voter. Je pense que c’est le moment de voter. Et pour ce qui concerne la votation, moi aussi j’avais un problème. J’avais perdu toutes mes souscriptions. Et heureusement Sébastien m’a contacté parce que j’ai pas vu les annonces du tout. Elles ne sont pas apparues. Alors j’ai contacté Matthias et il m’a fait savoir que, peut-être, c’est un problème de filtres dans mon système email. Mais ils disent – ils m’ont dit non, c’est pas du tout le cas. On ne fait pas la filtration de cette manière. Je ne sais pas quelle est la question, le problème. J’ai utilisé mon gmail et maintenant je reçois les choses avec mon gmail plus facilement.

Et aussi, Carlos, si vous voulez savoir, Sébastien m’avait dit que les – ne change pas... Si vous avez votre vote en credentials, vous allez trouver la liste des votes et vous pouvez voter de cette manière. Il y a une adresse générale et vous pouvez aussi faire le log on et vous allez voir tous les votes ALAC, malgré tout.

Pour Cheryl : Oui, dit Cheryl. Il y a plusieurs mécanismes qu’on peut s’assurer que tout le monde à la possibilité, inclus Carlos. Et Garreth a offert des autres adresses email et Garreth va vous assister pour être sûr que vous avez quelque chose qui n’est pas un compte Hotmail et pour résoudre certains de ces problèmes. Et nous avons aussi une adresse gmail, basé sur les expériences de Carlton. Je pense que ça sera une manière correcte de faire. Moi aussi je suis souscrite avec plus d’une adresse email et je pense, comme ça je ne manque rien, dit Cheryl. Merci bien tout le monde.

Pour Mohamed : Et Mohamed maintenant demande si vous pouvez partager les liaisons et vous pouvez les mettre dans le Adobe. Ça c’est une question de logistique mais pas important. Pas seulement pour Carlos mais aussi pour plusieurs des membres ALAC.

Pour participant non-identifié : Un des anglais répond : Ce qu’on – on va le poster, le mettre là. Oui. Ça sera maintenant présenté en ligne.

Pour Cheryl : Maintenant, dit Cheryl, nous avons des allocations de temps. Et je voudrais vous rappeler, si on peut comprimer ces allocations de temps, ça serait bien. J’aimerais bien les redire mais je veux m’assurer, quand on arrive à notre réunion qui continue, on cherche d’avoir le temps pour chacune des discussions qui sont importantes comme activités et on doit – on a changé un peu notre ordre du jour. On a ajouté quelque chose. On doit comprimer des autres, évidemment, où c’est possible. Au oins si quelqu’un peut appeler ou d’éliminer certains des ces articles. Est-ce que quelqu’un veut proposer ça?

Pour participant non-identifié : Un des anglais répond : Mes articles vont être très courts.

Pour Cheryl : Ah! Musique à mes oreilles, répond Cheryl. Donc pour la discussion, la description des volontaires at large, la gestion. Alan, continuez.

Pour Alan : Alan dit : On a eu des problèmes, malheureusement, d’avoir la déclaration sur Nairobi. Et la réponse est chercher de comprendre le problème avec les messages qui sont perdus sur le Wikie. J’ai pas eu le temps de faire le travail, alors c’est (inaudible) on ne peut pas le discuter. Mais je vais notifier à tout le monde que dans deux jours il y aura une mise à jour pour la description de la position et la version de révision pour les directives et le processus de performance dont a parlé à Séoul. Et je voudrais avoir une discussion sur la liste de ce point N-vote plus tard en février. D’accord. C’est tout.

Pour Cheryl : Cheryl : C’est très, très bien. Et maintenant notre prochain article; l’affirmation de l’engagement pour les révisions ICANN a déjà été présentée à tout le monde. Bien sûr, la responsabilité, la transparence et l’écosystème global pour nos utilisateurs Internet et pour la résilience de la gNS pour aider la concurrence et le choix du consommateur et la foi dans le système. En parallèle avec ce processus, ICANN invite ces individus à chercher de participer comme volontaires qui représentent un groupe de soutien, une commission. Ça c’est un appel permanent pour les applications, les candidats, pour la première révision. C’est la capacité, la transparence vont être acceptées jusqu’au 17 février minuit UTC. Il y a même une liaison pour avoir les détails.

Moi, dit Cheryl, je vais me taire parce que j’ai des vues très, très intenses. Alors je vais appeler d’avoir la discussion et les remarques. Moi je suis de l’opinion qu’il y a du travail encore qu’on doit faire à ce sujet et qu’on doit avoir un comité de conseil ALAC et doit avoir une compréhension très claire de qui pense qui nous représente et que ça soit un mandat très clair ou n’importe d’autre révision.

Pour Alan : Alan répond : Est-ce qu’on a déjà fait l’article 2 pour ce qui concerne la décision ou l’a manqué? On a parlé du PAD et puis on a eu une autre discussion et puis je ne sais pas si... La déclaration sur l’affirmation et la révision. Et la déclaration d’intérêt. L’expression d’intérêt. Il y avait 10 minutes allouées, à moins que je sois endormi. Je ne pense pas qu’on a fait.

Pour Cheryl : Cheryl dit : Non. C’est juste Alan. Je pense que le vote était déjà sorti pour les expressions d’intérêt.

Pour Alan : Non, non, il répond. Le vote n’a pas été fait. Je pensais qu’on allait voter à cette réunion.

Pour Cheryl : Ah! D’accord, dit Cheryl. Alors simplement ça c’est moi qui ai conduit presque 500 kilomètres avec seulement 90 minutes de repos. Je m’excuse, dit Cheryl. Si vous voulez faire ce vote maintenant, on a une réunion, invité Patrick à parler à ce sujet. Et si quelqu’un en français ou espagnol ont l’opportunité avant le vote. Et moi je vais me préparer un café pour me – pour être réveillée.

Pour Alan (?) : Alors il répond : Alors on va faire la révision. Alors si on peut avoir la décision, ça doit être rectifié tout de suite. Alors maintenant je vais me... Moi, Cheryl va prendre son café. Elle a dormi seulement une heure. Alors Alan va...

Pour participant non-identifié : Merci Alan, dit... J’espère que vous avez lu la déclaration qui est maintenant présentée sur Wikie. Je crois qu’au moins entre les remarques, il y a l’accord général et cette proposition. L’intention du propos est bien. Mais pour ce qui concerne les termes, comme d’habitude, et ça c’est consistent avec ce qu’ont fait les employés ICANN, pour ce qui concerne le brouillon comme directive. Il paraît que le modèle est le même pour tout le monde. Si vous avez les TLD modèles, le propos, on doit avoir 55 000 dollars pour tout le monde, que vous avez une grande société .com ou bien une toute petite TLD pour une tribu indienne, disons.

Alors dans notre proposition, il y avait plusieurs suggestions pour des autres modèles. Mais je pense qu’au fond, à la fin, que ça ne peut pas marcher le même tarif pour tout le monde. Et du commencement, s’il y a de l’intérêt, il doit y avoir une sélection des applications basées sur un modèle TLD qui est le plus prévalent, c’est-à-dire le modèle TLD qui peut servir le plus grand nombre des nombreux domaines. C’est-à-dire tout le monde.

Il y avait deux suggestions. Une c’était la mienne, et c’était de dire qu’ICANN pouvait avoir une – un tarif qui soit réduit de 25 000 dollars pour les sociétés à but non-lucratif ou les petites organisations. C’est toujours assez pour couvrir les coûts mais c’est pas exclusif seulement pour les applications petites TLD. Il y avait une autre proposition faite par Adam, que certains des applicants pouvaient n’avoir pas du tout un tarif. Ils vont s’identifier basés sur leur plan de business et leur – et comment ils ciblent leur public et les noms de domaines et les tarifs de registration. Moi j’ai inclus tous les deux les modèles (inaudible) déclaration. Même si je voudrais vous faire noter que le modèle qu’Adam a suggéré à nous, qui a été discuté dans le groupe de travail, avait déjà préparé cette expression pour ce qui concerne la proposition.

On a dit qu’il y avait beaucoup de manières qu’on peut jouer avec le système. Par exemple, un TLD très commercial pouvait aussi avoir un parallèle à but non-lucratif et faire de l’application sous un parapluie, disons, à but non-lucratif, mais pouvait aussi chercher de le faire à but lucratif. Alors il y a ce risque qu’une grande société peut l’utiliser mais avec ALAC. Il faut faire noter, comme a été mentionné par Victoria, d’avoir le processus cher n’est pas dans l’intérêt public et on ne doit pas avoir l’assomption que les applicants ont tout leur fonds, parce qu’il y a beaucoup d’applicants TLD qui cherchent encore les fonds. Seulement il faut penser que ceux qui ont les possibilités ne pensent pas qu’ils sont sérieux. Quelquefois, parce que le processus semble totalement bloqué d’un point de vue de ceux qui ne sont pas participants encore. Et du point de vue du public général, il paraît que ce nouveau processus TLD, il faut trop de temps et que rien ne change.

Alors je pense que cette expression d’intérêt est très importante parce que ça va donner la possibilité aux applicants potentiels de montrer à leurs communautés qu’ils sont sérieux. Qu’il faut se réveiller, et de travailler et de faire quelque chose. D’avancer avec tout cela.

Alors ça, c’est tout ce que je peux dire à ce sujet. J’espère que vous avez lu le texte. Et maintenant j’accepte vos questions. Est-ce que d’autres ont des remarques ou des questions soit du côté français ou espagnol? Sébastien?

Pour Sébastien : Oui, merci, dit Sébastien. Pas une remarque tellement. Mais j’étais en contact avec certains membres ALAC et je sais qu’ils vont faire une déclaration à la commission à ce sujet. Ils vont demander d’avoir, dans la réunion de février, de pouvoir discuter ça pendant la réunion de Nairobi aussi. Et je voulais demander à nous si on est d’accord avec ça. J’ai l’impression qu’il y a... Il y a deux groupes qui veulent quelque chose et l’autre groupe peut-être... C’est pas tellement facile de trouver la solution. Alors une bonne discussion organisée à ce sujet avec les comités et les réunions joints ensemble, ça serait bien de discuter de manière que, pour la réunion de février ça pourrait être utile. C’est-à-dire, on doit envoyer nos remarques, évidemment. Mais peut-être on peut aussi discuter. Remarques du côté espagnol. Premièrement on a Garreth pour commencer et après...

Pour Garreth : Oui, je suis d’accord avec le point d’Adam, dit Garreth. On ne veut pas mettre le coût tellement haut que c’est une barrière et que ça élimine les groupes légitimes qui n’ont pas d’argent de participer. Moi je trouve que c’est beaucoup trop haut. Et ils doit y avoir un processus où on peut au moins commencer le processus, parce qu’ils n’auront pas de fonds autrement.

PPour participant non-identifié : Garreth, est-ce que vous pensez que la déclaration doit être modifiée ou vous êtes en train seulement de réitérer?

Pour Garreth : Je pense que je suis en train de réitérer ce point-là.

Interprète : L’espagnol maintenant et puis après ça, Vanda.

Pour Carlos : La remarque que je fais c’est de réitérer ce que mes collègues ont déjà déclaré, c’est-à-dire 25 000 dollars c’est très haut comme chiffre dans certaines régions de la planète, comme l’Amérique du Sud, l’Afrique, certaines îles d’Asie où, cette somme qui semble très basse dans des autres pays. Dans ces circonstances, surtout dans nos pays, c’est un chiffre beaucoup trop haut. Alors il faut y penser pour les ONG, les organisations, les foundations et les sociétés à but non-lucratif qui travaillent pour le bien de la communauté et des utilisateurs. Il paraît, c’est un chiffre énorme pour certaines des régions qui ne pourraient jamais arriver à payer ça. Alors c’est très important que Carlton parle (inaudible) tout le monde. Et vous voulez que tout le monde puisse participer. Ça c’est quelque chose qui doit absolument être évalué. Et je vous remercie, dit Carlos.

Interprète : Maintenant Vanda.

Pour Vanda : Je ne pense pas, dit Vanda, nous n’allons par avoir fait une décision dans la réunion de février de la commission. Je pense que ça sera ouvert pour la discussion et aussi à la réunion de Nairobi avec les parties intéressées, parce qu’il y a beaucoup de points qui ne sont pas – qui n’ont pas été définis assez.

Pour participant non-identifié : Alors Vanda, si j’ai bien compris, probablement on n’a pas besoin de mettre une déclaration spécifique parce qu’il y aura un délai.

Pour Vanda : Oui, dit Vanda. Je ne veux pas mélanger les différentes questions. Mais on doit être présents et de – donner notre opinion directement. Mais si nous avons de ces opinions, je ne pense pas qu’on peut – qu’on peut débattre ces quelques choses en février parce qu’il y a beaucoup de points qui sont encore en débat, qui sont encore en discussion. Alors il faut être face à face avec les ALC et les SO à Nairobi. Et je pense que ça sera un des points les plus importants.

Donc moi j’ai une remarque. Je suis d’accord cent pour cent de ce qu’Adam et Carlos ont dit. C’est ce 25 000 c’est beaucoup trop. Mais je vais vous faire noter que malgré ça, quelqu’un qui va soumettre une – il y a... Aussi le prix de 185 000 dollars, ça, ça n’a pas changé. Alors 25 000 dollars, oui c’est vrai c’est beaucoup. Mais on doit penser que si on ne peut pas trouver 25 000 dollars, comment est-ce qu’on va trouver 285 000 dollars? Je ne suis pas d’accord avec chiffre de 185 000 dollars du tout.

Pour participant non-identifié : Et l’autre dit : Je suis d’accord avec vous. Moi j’avais suggéré 25 000 parce qu’après ça, les Africains doivent aussi trouver 185 000 dollars. Et, comme vous dites, si ils ne peuvent pas trouver 25 000 du commencement, ils ne pourront jamais trouver les fonds 150 – 185 000 dollars.

Alors il y a deux questions : Est-ce qu’on doit modifier le document, disant ne faites pas la décision en février? Ou bien est-ce que le groupe est content de le laisser comme ça doit être avec la croyance que (inaudible) déclaration (inaudible), et ce que Vanda a dit, qu’on n’a pas besoin de le changer. Est-ce que je... Je demande aussi à Patrick, est-ce que vous trouvez que c’est un amendement amical si on peut ajouter cette phrase?

Pour Patrick : Oui, absolument, il dit. Absolument.

Interprète : Alors Cheryl maintenant.

Pour Cheryl : Cheryl dit : Moi j’allais proposer comme ça comme un amendement amical. Merci de l’avoir fait Patrick.

Interprète : Sébastien maintenant parle.

Pour Sébastien : Je voudrais suggérer que, peut-être, ça pourrait être une... Si c’est lundi, alors peut-être on peut mettre cette suggestion. D’autres remarques? Il demande. Alors dans ce cas-ci, je vais demande un vote au sujet de ce document de modifier et avoir un amendement que la commission ne fait pas décision à la réunion de février mais avoir une discussion ouverte à Nairobi avec cet amendement qui doit être changé. Je voudrais voir le vote maintenant. Cheryl? Vous êtes de retour.

Pour Cheryl : Voulez-vous faire un roll-call, la liste des personnes présentes? Dit Cheryl.

Pour Sébastien (question) : Non, vous êtes là. Faites-le de la manière que vous voulez. Est-ce que nous savons ceux qui sont encore dans l’appel? Je n’ai pas compris qu’il y a peut-être – je pense qu’on a 11 membres ALAC qui sont ici.

Pour participant non-identifié : Moi j’ai seulement 10. Mais je vous crois. Dans la liste des participants il y en a seulement 10. On a Mohamed, Garreth, Patrick, Carlos, Carlton, Cheryl, Dave, Sébastien, Adam et Sylvia. Seb, Dave, Adam, Sylvia, Carlos, Adam, Patrick, Garreth, Mohamed et moi-même. Mais on a le quorum. Alors que ça soit 10 ou 11... Moi j’étais pas sur la liste. Ah, merci. Maintenant on m’a ajouté. Est-ce quelqu’un qui est contre cette motion où on a la modification que la commission ne prend pas d’action maintenant? Je m’excuse Alan, mais je veux le poser une autre phrase dans le Adobe chatroom que je voudrais ajouter. Alors le at large croit que la commission, qu’il y a la recommandation ne fait pas le (inaudible) et qu’on attend à la réunion de Nairobi pour avoir ces discussions. Tout le monde est d’accord avec ça d’avoir la discussion à Nairobi. Alors maintenant, je redonne le... Est-ce que vous voulez que je (inaudible) cette affirmations?

L’autre c’est la déclaration sur la révision des affirmation, un document qui est sur l’Internet depuis quelques temps. Nos remarques pour synthétiser, premièrement, sur la composition du groupe de révision, l’équipe de révision. Le propos dit que ça doit être petit. On doit travailler avec l’accord général. Et ça c’est une déclaration vraiment frappante. C’est très important de se rappeler que beaucoup des outils et d’équipes et des – de résolution des problèmes ont été créés pour utiliser la dynamique d’un petit groupe. Mais le consensus, c’est-à-dire l’accord avec 20 membres ne marche pas. Mais si vous voyez cette déclaration en vue de la sagesse d’ICANN, de la commission ICANN, que toutes les décisions des groupes de travail, ont doit utiliser ce point de vue qu’on doit avoir l’accord général, consensus. Alors on doit ajouter qu’ils ont plus de sept ou huit dons ces groupes de travail.

Je trouve que c’est frappant parce que cette déclaration, qui sera le président de ces groupes et si le président des groupes représente l’un des constituants ou bien il est seulement un président partiel. On a aussi soulevé la question que chaque comité a le CEO ou le président. Et ça c’est une personne qui peut influencer les résultats du comité, et ce n’est pas correct du tout, on considère, que pour une des personnes qui est en train de gérer ICANN du côté commission, de décider qu’ils font bien leur travail ou non. Ça doit être ICANN, la commission. Alors cette question a été soulevée, (inaudible) la sélection a été soulevée. Et la clé c’est la question des délais, les applications, ce que Cheryl avait commencé à parler et (inaudible). Et c’est écrit. Et on dit, vous devez faire application au travers votre groupe de soutien ou comité de conseil. Mais vous l’envoyez à l’adresse ICANN précise.

Alors même si c’est écrit à travers l’organisation, ça en va pas à travers l’organisation du tout. Ça va directement à une adresse centrale. Et les applications doivent être soumises avant le 17 février. Ils vont à l’adresse centrale pas à nous. Et c’est pas écrit, demandez à la personne qui sont les personnes qu’il représente ou le groupe. Et c’est écrit qu’après ça, le CEO et le présent du (inaudible) vont décider qui sont les personnes dans le comité. C’est pas clair. Comme les noms vont arriver au groupe de soutien. Comment on peut faire une décision dans un jour quand on n’a pas du tout ces documents? Et comment on peut avoir la communauté, la participation de la communauté, même dans une semaine? Alors tout le processus n’a pas été bien pensé et on est absolument – on doit faire le point.

Il y a une question de transparence et de responsabilité en ce qui concerne le groupe. Comment est-ce qu’il peut faire le travail avec ces petits délais sans assez de temps. Car beaucoup des termes dans les intérêts publics n’ont pas même été définis. L’intérêt public doit être défini. Il y a une question que ces questions vont être valides avec ICANN. Et la fin, on doit mentionner, pour ce qui concerne at large, que le propos du groupe ne parle pas du tout du langage. Ça ne parle pas de l’anglais ou d’autres langues ou... Ça c’est une nécessité pour les personnes du comité, comme du comité. Et c’est pas écrit. Évidemment, on doit travailler dans plusieurs langues. Il ne parle même pas la langue, comme si c’était pas important du tout. Et je ne pense pas que ça c’est acceptable.

Alors n’a pas reçu des remarques sur ce document jusqu’à maintenant. Et si on a des mains soulevées à ce point. Adam était d’accord mais j’ai pas vu quand il a soulevé la main. Qu’est-ce que vous voulez nous dire?

Pour Adam : J’avais oublié d’éliminer le tic.

Pour participant non-identifié : Laissez Adam. Comme ça... Est-ce que quelqu’un d’autre a des remarques ou veut discuter ce sujet à cette réunion-ci? Pour ce qui concerne un vote on line, l’Internet (inaudible) il y a la documentation formelle. Il y a deux checks. Est-ce que quelqu’un veut parler du côté espagnol? Sébastien veut parler.

Pour Sébastien : Sébastien dit : C’est pas question du document. Mais je me demande si on ne peut pas lancer nous-même la demande d’avoir des candidats pour ces groupes? Même si c’est fait d’une autre manière par ICANN. Ça serait une bonne manière d’avoir des propositions, des idées. Avoir des discussions avant le délai du 18 ou 20 – 17 février.

Pour participant non-identifié : Je suis d’accord, dit l’autre. Je pense que ça c’était déjà sur notre ordre du jour, que Cheryl avait commencé à parler.

Pour Cheryl : Oui, dit Cheryl. Alors donc, dit Cheryl, si on commence le vote en ligne sur l’Internet, alors on peut chercher maintenant de parler avec l’autre article. Moi je dois dire absolument, Alan, si vous pouvez continuer à être président de manière que je peux être très claire dans mon opinion? Je crois absolument que pour beaucoup d’autres raisons, je vais chercher de le dire de la manière avec politesse, mais maintenant on doit faire le mieux de ce qu’on peut avec cette situation. Je suis très (inaudible), dit Cheryl, de la manière que l’appel a été fait sans aucune interaction avec les ICA ou les SAO précisément, sur comment ils auront choisi ou veulent choisir? Avec cette manière laisser-faire, ça marche comment? Comment ils vont voir leur partie comme communauté et qui va participer dans l’ICANN?

À ce but, je voudrais que la discussion maintenant doit se concentrer sur comment on peut préparer le plus transparent et responsable vers notre communauté at large la représentation dans cette question de révision. Et je veux absolument voir ce qu’ALAC pense à ce sujet et comment on doit procéder ou avancer avec ça. Parce que moi je suis – moi je crois que les personnes qui sont sur les commissions de révision ont beaucoup de travail devant eux. Ils doivent être absolument, totalement à – ils doivent avoir reconnaissance de la communauté et de leurs opinions et du sentiment de la communauté et de la voix de la communauté. Comme, ils doivent représenter ça. Alors Alan, c’est a vous maintenant.

Pour Alan : Alan : Moi je me suis préoccupé de voir ce que ça veut dire « représenter ». Et c’est une personne qui agit de la part de ou qui parle de la part d’un groupe. Alors le mot « représente » est dans l’affirmation. C’est pas quelque chose qui a été fait dans les brouillons. Alors je crois qu’il y a une nécessité que le président de la commission de la GAP choisisse des personnes qui nous représentent avec l’implication qu’on doit utiliser la terminologie si on donne notre soutien. Alors on va demander les implications dans notre communauté de venir à nous avec le same format qu’on a demandé, qu’on peut faire l’évaluation. Avec un certain processus, on doit décider maintenant, dans les prochaines trois minutes, est-ce que les seules applications qui sont soutenues sont les applications qu viennent à travers nous? De manière qu’on va respecter les délais. Et je ne sais pas comment on va le faire, parce qu’on parle de deux semaines et demie. C’est pas assez de temps. Mais c’est la seule voix qui est sensible, qui est intelligente. Et on doit vraiment contrôler la situation, dire à notre communauté s’ils veulent avoir notre soutien, ils doivent suivre nos règles. Et puis on va continuer à préparer sue ça.

Pour Cheryl : Oui, ça vraiment un « oui » de mon côté, dit Cheryl. Alors si quelque’un...

Pour participant non-identifié : Je peux vous enlever le micro? Un des autres a dit.

Pour participant non-identifié : Moi je vais soutenir moi-même, dit un des autres.

Interprète : Carlos et puis après ça Sébastien. Alors pour commencer, Carlos.

Pour Carlos : Oui, dit Carlos. Je suis absolument – je ne suis pas du tout d’accord que le représentant doit venir d’ALAC. Je pense que l’idée c’est d’avoir l’impartialité. Autrement la sélection sera similaire à ce qui est arrivé dans les non-com où l’élection se fait en considération du résumé et la préparation. Alors si on commence à préparer, on aura trop de temps pour les élections.

Et deuxièmement, savez-vous, nous n’avons pas toute la connaissance des candidats qui pourraient potentiellement être présentés. je pense que la participation aurai changé le système de manière négative.

Pour Cheryl : Merci Carlos, dit Cheryl. Maintenant, je suis de nouveau le président. Alors je serai muette à ce sujet. Et je vois Alan... Alors... Vanda.

Interprète : Vanda est en train de parler. On ne comprend rien. Alors « muet ». Alors maintenant la réponse à Carlos.

Pour participant non-identifié : C’est que peut-être il y aura des autres candidats. Et le problème c’est : Si on n’a pas l’opportunité de soutenir ces personnes avant le 17, je pense qu’on va donner nos capacités de décision au président de la commission de GAP pour décider qui est la personne juste pour représenter at large. Même si j’ai beaucoup de confiance en ces gens, c’est pas leur travail à eux de faire cette décision pour nous et dire à nous qui nous représente et qui nous sommes en train de soutenir sans nous demander avant. s’il y a une autre manière que les autres candidats peuvent être présentés, et nous avons l’opportunité d’avoir des contacts avec (inaudible) de la communauté. Mais jusqu’au délai du 17 et du 20, ça nous devons chercher de le faire entre cette période et on doit trouver un processus où on a la possibilité d’avoir quelqu’un qui peut parler de notre (inaudible), qui a des connaissances nécessaires parce qu’ils contrôlent le futur d’ICANN. C’est eux qui disent ce qui marche et ce qui ne marche pas. Et ça c’est peut-être notre seule opportunité d’avoir la réaction sur la transparence, la révision de la transparence pour les prochaines (inaudible). Et on ne peut pas donner cette responsabilité au président du board, de la commission du GAP.

Pour Cheryl : Merci. Adam maintenant et Carlton, dit Cheryl.

Pour Adam : Adam : Ça c’était la partie qui m’a confus quand je l’ai lue. Les ALC étaient déjà un peu confus ou bien plutôt circulaire. C’est-à-dire que c’est écrit que, premièrement, le point de Carlos, que ça sera performé par les membres de la communauté volontaire et va inclure ce type d’ordre comme nomination et représentation du comité représentatif ICANN, et seront les représentants désignés. Alors évidemment, nous sommes une organisation, nous, pertinente j’espère.

Et le côté circulaire, c’est écrit, ou la composition de l’équipe de révision sera accordée par le président de la commission et de la GAP. Il paraît que c’est pas tellement (inaudible). Mais nous avons la communauté de volontaires. C’est nous qui devons désigner les nominatifs comme – et décider ce qui est un représentant, de manière qu’on peut s’assurer que ALAC est pertinente dans ces commissions de conseil. Et nous on doit soumettre un nom, de manière qu’on peut être d’accord ou non.

Pour Cheryl : Merci, dit Cheryl. Maintenant à Carlton et puis après ça, à Alan. Et puis après ça, Evan. Alors je vois qu’Evan est encore avec nous Carlton, parle.

Pour Carlton : Oui. Je voudrais résoudre ce que ça veut dire. Ce que ça veut dire « at large ». Mais je pense qu’ALAC est le représentant de at large, et ce qu’on doit faire c’est de soutenir, donner notre vote à notre représentant de at large. Et aussi soutenir Alan. Mais Alan, on a un délai sévère. Le premier kit de révision avec les aspects plus importants doit le faire dans très peu de temps et on doit agir tout de suite, de manière qu’il ne peut pas soumettre les membres au lieu de céder ce contrôle à la commission de GAP. C’était très important ce qui est en train de parler.

Alan, je ne pense pas qu’on a le temps de faire une chose trop longue on doit avoir un plan tout de suite pour voir quelqu’un dans cette révision. Et ça, c’est ça que je pense dont il parle, Alan. Et c’est ça que je soutiens moi.

Interprète : Alan et puis après ça Evan. Alors Alan dit :

Pour Alan : Le document dit qu’on préfère, dans un monde idéal, d’identifier la personne qu’on veut qui soit sur le comité. Mais le ALC, pour utiliser les termes, est clair, très clair que la sélection de personnes doit être faite pas les deux présidents. Et c’est nécessaire d’avoir une balance entre les régions et que ça soit homme ou femme. Et puis la remarque dont on va faire le vote c’est écrit, on est disponible d’avoir un petit nombre de personnes qui seront soutenues par nous tous. Ils auront la possibilité de choisir entre ces candidats, parmi ces candidats. Mais ça doit être un nombre très petit et ça doit être des personnes que les at large croient vont représenter de manière juste et agir de la part de la communauté at large. Oui. Et je parle d’ALAC, évidemment. Je parle d’ALAC.

Pour Evan : Donc Evan dit : Je voudrais – j’ai écouté beaucoup de parallèles entre ce dont on est en train de parler maintenant et puis la conversation sur comment sélectionner un directeur. Alors c’est une opportunité de suggérer, comme Carlton a dit, on doit chercher de faire quelque chose très vite. Ça, ça veut dire ALAC doit être engagé. Je voudrais considérer dans le – qu’on doit faire ça avec aussi les ALS, que ça doit pas être fait – ça doit pas être fait, ALAC doit être le contrôleur. (Inaudible) ça c’est l’opportunité qu’on prend d’engager les ALS plus directement. Alors peut-être on a fait tout ça pour sélectionner un directeur avec un processus plus élaboré. Peut-être qu’on doit considérer que, dans le long terme, on veut présenter ces candidats qui vont venir directement des ALS, par exemple des remarques qui sont arrivées pour ce qui concerne le processus de choisir le directeur. Peut-être c’est un trop (inaudible) rôle comme contrôleur. Ça doit pas arriver toutes les fois qu’on choisit quelqu’un comme directeur at large.

Alors je voudrais laisser et dire, on n’a pas besoin d’avoir la même copie de ce processus chaque fois qu’on doit avoir quelqu’un qui représente la communauté at large. Ça ne doit pas toujours être choisi par ALAC. Mais ça peut être quelque chose qui peut avoir un peu de créativité dans la sélection du processus. Mais je suis d’accord Avec Carlton. Mais maintenant on doit faire quelque chose dans ce cas-ci et ça doit être clair qu’on peut explorer des autres manières de faire au long terme, parce que c’est une partie très importante d’ICANN.

Pour Cheryl : Cheryl dit : Notez Evan, dit Cheryl. Et je dois dire, je suis – je crois que certains de nos membres de la communauté plus actifs dans les ALS, dans les ALS qui travaillent avec ICANN, qui travaillent vraiment de manière étendue dans les remarques publiques et dans le monde plus large d’ICANN. Et on voit que certaines de ces personnes sont très actives dans les régions et certainement ont donné de leur temps pour ALAC de manière différente. Alors je ne suis pas sûre que le contrôle pour le ALS est exclusif pour ce qui concerne la responsabilité aux différents comités qui sont structurels entre ICANN. Mais peut-être c’est seulement mon utopie, mon opinion utopique.

Pour Alan : Alan dit : Je ne crois pas qu’on n’a pas de choix. Mais les personnes qui vont entrer dans les groupes doivent être soutenus et choisis par ALAC parce que c’est (inaudible) opérationnel entre ICANN qui peut faire les recommandations. Mais on a dit ça. Mais dans les dernières cinq minutes, ALAC est constitué de personnes qui ont (inaudible). C’est le (inaudible) ALS, évidemment, pour agir de leur part. Alors c’est pas que c’est séparé complètement. Et je veux aussi noter que les applications et les applicants peut-être les noms pas utilisés maintenant seront utilisés dans le futur.

Mais un autre sujet : La prochaine révision c’est la sécurité et la stabilité, rappelez-vous. Alors pour celles-ci c’est très important que la personne qui est dans ce groupe doit avoir une familiarité avec ICANN et l’organisation interne et aussi la structure de puissance. Qu’ICANN n’est pas transparente pour la sécurité et la transparence. C’est important que les gens doivent comprendre la technologie et ces questions, qui sont des personnes très différentes, des personnes qui peuvent avoir – peuvent parler sur la transparence de l’organisation. Ce sont des révisions différentes et des connaissances, peut-être, différentes. Et on doit être – on doit savoir ça. Mais ne prétendons pas que les ALS sont complètement séparées du ALAC. Les membres ALAC sont sélectionnés par les ALS directement, évidemment. Alors c’est pas – il n’y a pas un écart tellement grand. Si on choisit des gens pour agir de leur (inaudible) et on n’a pas de confiance en eux, alors on a des problèmes structurels, des questions structurelles. Des problèmes avant le at large qu’on doit résoudre, évidemment.

Pour Cheryl : Merci, dit Cheryl. Est-ce qu’il y a des autres remarques à ce sujet? Avant que je demande des réponses très spécifiques au propos d’Alan d’avoir at large, notre communauté at large et le – demander s’ils l’intention de mettre une expression d’intérêt ou application pour nous présenter ça à une date avent le 17 février, de manière que n’importe – toutes les personnes qui veulent être soutenues ou choisies, je ne dis pas que c’est la seule manière que les gens peuvent faire l’application. Mais les gens maintenant qui veulent être choisis comme représentants comme le at large et ALAC, le ALAC, ont notre – ont être choisis par nous formellement et peut-être deux, trois, quatre ou cinq, on va voir, doivent être présentés comme nos représentants choisis et acceptés par nous.

Pour participant non-identifié : Et il répond aussi : Qui sont les personnes qui vont les choisir? On a seulement deux semaines et demie pour faire ça, au maximum, si ça marche assez vite.

Pour participant non-identifié : Alors voyons. Est-ce qu’on va commencer avec l’appel à notre communauté en leur demandant de nous indiquer... Et est-ce qu’on va leur donner une adresse particulière s’ils sont ou ils cherchent le (inaudible) être choisis et soutenus par ALAC. Est-ce que tout le monde est d’accord?

Interprète : Sébastien veut parler.

Pour Sébastien : Seulement un point : Ne croyez-vous pas qu’on peut ouvrir la possibilité d’avoir les nominations? Ou bien est-ce que vous voulez seulement voir ce qui va être candidat pour ce qui concerne le soutien at large?

Pour participant non-identifié : Un autre a dit : Si vous voulez nominer quelqu’un, il doit présenter la nomination en ICANN. Il doit présenter un papier, une feuille de...

Pour participant non-identifié : Alors l’autre dit : Dès que c’est aussi régional, on devrait demander leurs réactions aux RALO. Si c’est une demande pour les nominations ou les auto-nominations, dès qu’on a très peu de temps d’avoir quelque chose. Ça sera bien d’émettre quelque chose tout de suite. Pour ce qui concerne quelles sont les fonctions, quel est le comité, s’il y a les voyages, si n fait les – on n’est pas engagés par faire téléconférences parce qu’ils ne peuvent pas faire partie des téléconférences aussi à Nairobi. Ils ne doivent pas faire partie de ce comité.

Pour Cheryl : Cheryl dit : Oui, évidemment. C’est du travail.

Pour participant non-identifié : Alors c’est pas quelque chose, il répond, on ne peut pas dire: « Ah, je ne peux pas le faire. » au dernier moment. Ils doivent être engagés et s’assurer. Et ils ne permettent même pas les (inaudible). Et si cette personne ne peut pas répondre et accepter ce travail, alors on ne doit pas le choisir.

Pour Cheryl : Alors Cheryl dit : Alors Adam, est-ce que vous dites qu’on doit faire un appel le plus tôt possible? Est-ce que vous avez des questions de logistique ou des dates Adam?

Pour Adam : Je pense que c’est quelque chose qui doit être fait tout de suite. Et je ne pense pas – je ne peux pas penser aux délais (inaudible) parce que je suis – je ne trouve pas maintenant. Mais le plus tôt possible avec toutes les informations pertinentes. Mais avec une note très intense que quelqu’un qui veut être considéré doit absolument (inaudible) être disponible. On ne sait pas toujours le moment des réunions téléconférences. Ça ne sera pas une question de réunions. Ça sera un engagement à beaucoup de réunions ou téléconférences. Moi je pensais la première, il répond à Cheryl. Mais celui qu’on parle à Nairobi c’est dans le document où c’est écrit que si vous ne voyagez pas, il faut faire partie d’une téléconférence.

Pour participant non-identifié : Mais on doit avoir la nécessité, dit un autre. Ils sont tous essentiels. Comme dit Cheryl, je peux garantir que ça sera une question de problème quelque part. Mais on cherche de, question pour ce qui concerne les moments, les périodes de temps. Je pense, vous pouvez garantir que ça ne sera pas divisé de manière juste pour ce qui concerne la différence des horaires.

Pour Cheryl : Cheryl dit : Adam, l’appel de liste a déjà été présenté. J’ai moins de (inaudible) question de soulever la connaissance de la question mais de m’assurer que la communauté a la connaissance que s’ils veulent être soutenus et choisis par nous, qu’il y a une manière précise que ça doit être fait, et qu’ils doivent être engagés.

Pour participant non-identifié : Nous avons la liste de RALO, répond un autre. Et s’il en lit pas ces choses-là.

Pour Cheryl : Alors il ne peut pas nous représenter s’il ne lit pas, dit Cheryl. Ah oui, ça serait très (inaudible) un candidat qui ne lit rien. On doit être absolument compact, vraiment intense avec la communauté. Mais s’ils ne lisent pas la liste, alors là on a un vrai problème, dit Cheryl.

Alors maintenant, dit Cheryl, comment est-ce qu’on va le faire? Je ne sais pas encore du tout. Carlton. Alors parlez Carlton.

Pour Carlton : Ça doit être quelqu’un qui suit tout ce qui se passe.

Pour participant non-identifié : Non. C’était du sarcasme, Carlton. Elle n’était pas sérieuse. Elle disait ça avec du sarcasme. Évidemment veut quelqu’un qui (inaudible). Et ça doit être aussi quelqu’un qui vient aux réunions ICANN. Comment est-ce qu’ils peuvent savoir l’intrigue et la politique et la transparence ou non s’ils ne regardent pas ce qui se passe? C’est le point de tout.

Pour participant non-identifié : Parce que le point, dit un autre, on ne peut pas avoir quelqu’un qui fait la révision qui ne connaît pas toute l’intrigue qui se passe. Qui est (inaudible) dans les réunions ICANN, qui ne connaît pas la liste. Vous avez déjà identifié un des critères très importants dans le processus de sélection.

Pour Cheryl : Alors est-ce que je peux dire, dit Cheryl, qu’en regardant le temps et ce qu’on doit avoir sur notre agenda, sinon on ne pourrait pas y arriver, peut-être RAA va être – bénéficier de ça? Mais, dit Cheryl, on doit être d’accord que c’est ça la manière dont on va avancer, continuer. Je vais proposer qu’on doit avoir une réunion exécutive de comité, de manière qu’on écrive quelque chose qui doit être présenté toutes nos listes et qui (inaudible) à toute la communauté at large. Ce qu’on a discuté ici ce soir et que maintenant on doit établir qu’on a toute une réunion ALAC régionale comme processus pour les directeurs régionaux. Peut-être on aura deux noms ou (inaudible) deux noms. On ne sait pas. Mais selon ce qui se passe dans les prochains plus ou moins sept jours, c’est-à-dire sept jours du moment qu’on envoie cet appel, on a quelques formes de Wikie ou d’appels qui peuvent permettre d’avoir des opinions. Ce que je considère le leader régional, c’est-à-dire tout le monde qui est – qui participe activement dans les réunions et téléconférences RALO avec leur leader, de chercher de sélectionner une liste de possibilités. Et je vous encourage de ne pas éliminer n’importe quel candidat qu’on ait bien, par exemple, comme président de la commission et le président de la GAP, pour ce qui concerne le choix.

Pour participant non-identifié : La réponse, il dit : Si le groupe est confortable que toutes les personnes qu’on présent peuvent nous représenter bien.

Pour Cheryl : Et Cheryl dit : Oui. Ça c’est la décision dont on a besoin. Une discussion franche et claire que si... « Moi je suis disponible et je veux faire ce travail. » Il doivent le déclarer.

Pour participant non-identifié : Et je veux, un des anglais répond, le groupe doit avoir cette discussion et on doit avoir une autre téléconférence à ce sujet. Les membres ALAC et les leaders régionaux, avec l’exclusion de ceux qui ont présenté comme candidat.

Pour participant non-identifié : Un autre répond : Si j’ai bien compris, on n’aura pas un critère pour être sélectionné à ce point.

Pour Cheryl : Cheryl dit : Il (inaudible) premièrement ce qu’on doit trouver de l’arbre. Il faut contrôler ceux qui sont dans l’arbre et après ça on présente une liste. En parallèle on doit commencer à développer la liste des imprévus pas avec priorité comme point, mais identifier les choses qu’on doit considérer.

Pour participant non-identifié : Merci Alan, dit un autre. Parce que moi je veux suggérer d’avoir cette discussion en simultané, en même temps. Je suis content, dit-il. Je comprends pourquoi on doit faire ça. On doit le faire. On a à (inaudible), on doit le faire tout de suite. Mais je veux aussi en même temps avoir la discussion, commencer la discussion sur les critères pour un choix ALAC. On ne sélectionne pas quelqu’un. On est en train de, peut-être, mettre un candidat. On peut avoir plus d’un candidat. Ça c’est une décision pour ALAC parce que c’est écrit directement. Mais je veux qu’on le mette formellement. On doit avoir une discussion sur les critères, que les critères utilisés par ALAC. Alors on a besoin au moins de deux réunions.

Pour Cheryl : Oui, oui. (Inaudible) très important pour nous d’être d’accord sur ce sujet. Alors, dit Cheryl, mesdames et messieurs, je comprends le temps. Nous sommes au-delà du moment. Et avec l’ordre du jour d’aujourd’hui, je voudrais avoir votre – vos conseils de comment vous voulez continuer, dit Cheryl, les autres articles sur l’ordre du jour. Nous avons un appel en communiqué qui est aussi préparé pour une discussion pour la finalisation, le développement dans la communauté at large, pour sélectionner les membres de la commission. Et qu’on va émettre, demander les membres des comités différents qui ont été proposés dans la feuille, le papier blanc. Et votre attention est que la manière – la sélection de la commission de cette équipe, que le groupe des personnes qui vont regarder le processus, pas aux applicants, les applications, les demandes, disons. Mais c’est plutôt comme un comité de révision presque. Alors – et on doit être concentrés dans notre appel de communiquer à ce sujet.

Est-ce que vous voulez que nous ayons la discussion ouverte et franche dans cet appel de communauté ou est-ce que vous voulez... Moi je ne suis pas dans la chambre, la chatroom Acrobat. Alors si quelqu’un peut me dire s’il y a quelqu’un désespéré, qui veulent quelque chose que ça soit exprimé maintenant parce qu’ils ne sont pas disponibles (inaudible) communauté, ils ne peuvent pas participer ou représenter sur le Wikie. Alors on peut chercher de voir ce qu’on peut faire tout de suite, maintenant, dit Cheryl. Est-ce que quelqu’un en français ou espagnol veut soulever la question?

Interprète : French, nobody is here. So I am simply interpreting the whole call.

Pour Cheryl (question) : J’ai déjà des réactions des autres staff que c’était vraiment utile de voir comment les mp3, les langues ont été accédées. Alors ne sentez pas que vous êtes en train de souffler dans le vent. Vous faites quelque chose d’utile.

Alors quand est-ce que c’est l’appel de communauté? C’est dans les prochaines 12 heures. C’est demain. C’est plus tôt. Ah! C’est demain. Evan, continuez.

Pour Evan : Evan dit : La seule chose que je voudrais dire, ce sont les accusations personnelles et les remarques plutôt laides qui ont été faites. Et je en veux pas parler de ça trop ici. Mais je ne suis pas très content. Je n’aime pas bien ces attaques personnelles qui ont été ajoutées ou qui ont été incluses. Ce sont les remarques de Milton. (Inaudible) Milton.

Pour Cheryl : Cheryl répond : Je trouve que je dois faire face à ça. Je ne voudrais pas participer à ça. Vous avez raison Evan. Je pense qu’on doit rester plus élevé. Peut-être, Evan, c’est une manière opportune, Evan, de parler de la – du brouillon que vous avez écrit maintenant. Si vous voulez parler à ce sujet maintenant.

Pour Evan : Alors il répond : Newton Muler (ph) a fait un blog très négatif, une déclaration sur le processus de sélection at large, avec la suggestion qu’on doit ouvrir l’appel à tout le monde. Il peut avoir son opinion et c’est bien. Mais il a fini son blog avec une déclaration disant : « Faites attention que les remarques qui sont faites, que les remarques négatives ont été effacées par le staff ALAC. » Ce n’est pas (inaudible) maintenant. Et je l’ai soulevée, cette question. Vous ne l’avez pas lu au moment juste parce qu’il l’a effacé.

Pour participant non-identifié : Je ne l’ai pas vu.

Pour Evan : Mais moi je l’ai vu. Les autres gens ont vu cette remarque qui disait cette chose. Moi j’ai passé beaucoup de temps, les derniers quatre ou cinq jours, cherchant de comprendre ce qui c’était passé. La séquence de ce qui s’est passé c’est ça : Le 8 janvier, le staff ICANN, les employés ICANN ont cherché de changer le Wikie dans une autre hardware. C’est-à-dire les données arrivaient mais ça ne marchait pas. Mardi, ils ont décidé qu’ils avaient résolu le problème de ce Wikie et ils avaient copié les données qu’ils avaient copiées du vendredi avant. Alors quand ils disaient que ça marchait, ça ne marchait pas du tout. Alors mercredi matin ils ont compris qu’ils ont recopié toutes les données du soir précédent.

Entre ce temps, quelqu’un a fait une remarque. Alors quelques heures après, cette remarque a disparu. Alors c’est déjà, on est un mercredi, mi-jour, on a réalisé que sa remarque était disparue. Alors vendredi matin, on l’a retrouvée et on l’a remise. (Inaudible) en n’utilisant pas les meilleurs processus. On aurait dû le – on aurait dû remettre la remarque qui était disparue seulement pour une cause technique. Mais c’était – ça paraît que la personne avait fait la remarque seulement vendredi. Mais entre temps le message est arrivé à Milton qu’une remarque avait été effacée. Non, c’était pas du tout effacé. C’était disparu pour cause technique.

Quand on a résolu le problème. Et la personne savait qui avait fait la – la personne qui avait fait la remarque et qui avait dit déjà et qui avait compris que c’était une question technique. Et après ça même, Milton Muler a fait cette négative que : « Faites attention que le staff va effacer votre remarque. »

Alors j’ai passé tout le temps d’hier, aujourd’hui de comprendre la situation, l’histoire, que c’était seulement une question de problème technique de hardware et qu’il y avait des décisions errées. Quand on a remis la remarque, ils n’ont pas dit c’était une erreur technique. Alors la personne qui avait fait cette remarque le comprend très bien ça.

Mon intention maintenant à ce point-ci c’est d’envoyer une note personnelle à Milton en lui disant exactement ce qui s’est passé en détails excessifs. Mais à toute la communauté at large en moins de détails, parce qu’on ne sait pas qui a lu ce document, en disant que nous étions en train d’effacer les choses. Que c’est pas du tout vrai. Et que sous – on ne cherche jamais de faire les sensors ou d’éliminer les remarques, malgré ce que Milton a dit. Même s’il y a des remarques qui ne sont pas correctes quelquefois et qui sont très – ce sont des attaques négatives.

Je suis sûr que Milton va répondre de manière négative. Mais il faut absolument faire ça.

Pour participant non-identifié : Personnellement, dit un autre, je voudrais que – moi j’ai lu le blog. Milton, je dois dire, une fois que j’ai soulevé la question que je pensais que c’était une accusation (inaudible), il n’a pas dit qu’on l’avait fait malicieux, de manière malicieuse. Mais il a enlevé cette remarque. Mais on ne peut pas regarder le blog et voir ça. Il l’a enlevé mais il aurait pu reconnaître ça, parce que les blogs ne sont pas transparents comme nous le sommes. Mais il aurait pu dire qu’il avait fait une remarque négative en erreur. Mais quelqu’un a fait une remarque. On doit décider si on fait une remarque à son blog.

Moi si je l’ai vu, ce que je voudrais faire, je ne voudrais – je voudrais associer mon nom avec votre réponse à Milton. Alors dès que ça sort à la communauté at large, alors faites-là en endorsment. C’est-à-dire acceptez ça et...

Interprète : Ils sont en train de parler tous les deux.

Pour participant non-identifié : Maintenant je vais envoyer un message privé, dit-il. Je ne fais pas la copie de quelqu’un, une autre personne mais sur le at large. Et Cheryl voudrait répondre aussi.

Pour Cheryl : Je veux reconnaître Evan. Mais je voudrais aussi dire, dit Cheryl, et Alan, peut-être ce serait bien de savoir que quand vous mettez les informations dans la communauté at large, comme résultat de nos discussions à la réunion ALAC, ALAC m’a demandé d’éclaircir le fait que ça et ça.

Pour Evan : Alors Evan dit : Je voudrais demander, Matthias et Gisella, enfin les personnes les plus proches, de chercher la personne d’ICANN Technical, technique, d’avoir – mettre une réponse technique à ce sujet. Comme j’ai parlé, Alan, de ça, je suis de l’opinion que ça c’est une question technique. Et alors ICANN technique doit dire clairement ce qui se passe. Ça ne doit pas être aux volontaires d’expliquer ce qui est un problème technique. C’est pas notre problème ça. Mais ils doivent le mettre, de le déclarer. C’est une erreur. Et je pense que le staff, les employés dire, ça c’est une question technique le problème. C’est pas une question politique du tout mais une question.

Alors avoir vu l’explication de la – du staff technique, je ne soutiens pas ça. Mais je comprends ce que vous dites. Vous ne soutenez pas qu’est-ce que ça veut dire. Je ne pense pas qu’ils doivent le faire. Je ne voudrais pas cette description sur la liste. Je ne... C’est bien que le staff ICANN ils sont d’accord avec le message que je dis. Peut-être, dit Cheryl, peut-être vous pouvez contrôler ça. Alors Sébastien, continuez, dit Cheryl.

Pour Sébastien : Alors Alan n’a pas dit ça. Mais moi j’étais engagé en ça parce que moi j’ai reçu la première demande de pourquoi... Comment on peut parler, comment – les remarques à la liste. Je pense, dit Sébastien, je pense, Alan, vous avez fait un très bon travail. Et vraiment, ce n’est pas notre travail de faire ça. Et je voudrais soutenir, donner mon soutien et dire que ça doit être – c’est fait par le staff, les employés, la direction, et vous n’avez pas besoin de (inaudible) votre temps, c’est de la folie. Merci d’avoir fait ça Alan, quand même.

Pour Heidi : Ça c’est Heidi. De nouveau je soutiens ce que Sébastien et Evan disent. Et je veux vous remercier pour tout le temps que vous avez passé à investiguer, écrire ça de manière claire, sans être trop technique. Si ALAC veut que le staff, ça pourrait être at large staff utilisant votre texte, la dernière partie, vous ne pouvez pas l’utiliser parce que c’est une question de mon opinion. Mais la première partie, oui, vous pouvez l’utiliser. Je voudrais soulever la question. Grâce à votre intervention, Milton a enlevé la remarque négative. Comme Carlton a dit, oui il l’a enlevée, il l’a effacée quand même, pour utiliser la... De manière que personne ne sait jamais qu’il l’avait fait.

Pour Cheryl : Alors ça me fait sourire, dit Cheryl. Alors... Mais on est vraiment en retard avec l’ordre du jour et des questions très importantes. Et je pense que je veux qu’on – je veux voir si ces trois réunions, que ça doit être de nouveau en retard et remises. Alors je dois demander à ALAC de donner au comité exécutif de n’importe entre de nous joindre, de savoir des remarques sur les Wikie, les pages Wikie pour les plans de Nairobi. Parce que nous avons beaucoup de données. On doit absolument avoir le programme de Nairobi préparé. Si on n’a pas le temps de le faire dans nos réunions mensuelles, alors certains d’entre nous on doit le faire. Mais je vous demande de faire vos remarques directement au Wikie ou sur la liste. Et vous avez les links, les liaisons à la programmation courante pour la réunion Nairobi.

Maintenant je vais maintenant demander que quelqu’un qui a la connaissance qu’ils ont les voyages ou problèmes de visas de voyage, maintenant qu’on parle de la réunion Nairobi. S’il y a des problèmes dont on – qu’on doit connaître, mettez-vous en contact avec nous le plus tôt possible, je vous en prie, parce que nous avons une liste de personnes, et pas tout le monde qui peut voyager a pu répondre sur le fait s’ils veulent voyager. Et ça j’ai vraiment – je suis préoccupée. Alors, je vous en prie, ça c’est une question de at large. Mais faites ce que vous devez faire pour établir si vous allez et vous voyagez à Nairobi. C’est important de le savoir. Est-ce que quelqu’un est d’accord ou pas d’accord?

Pour participant non-identifié : Je veux ajouter, dit un autre, il y a beaucoup de personnes que la question des billets, ils doivent parler de ce sujet, parler donc à ce sujet.

Pour Cheryl : Alors Cheryl dit : Je voudrais des conseils des régions. L’Europe a eu des personnes qui ont dit elles ne peuvent pas venir à Nairobi et, en général, sont – des voyagés. Alors RALO ont remplacé ses voyageurs qui sont sponsorisés et s’il y a des autres régions qui sont sponsorisées et qui ne peuvent pas venir, je voudrais demander aux représentants qui représentent les RALO en ALAC de commencer déjà à travailler, d’avoir une liste pour – qui pourraient remplacer les personnes qui ne – les membres d’ALAC ou régionaux qui ne peuvent pas venir à Nairobi. Et de nouveau, les points principaux de contact peuvent être faits à ce moment parce qu’on cherche d’éviter d’engager le staff. Pour ce qui concerne la préparation, la consommation des voyages. On doit savoir s’il y a un remplacement, une autre personne qui vient, dit Cheryl. Personne – tout le monde est d’accord. Alors merci d’avoir le link. Heidi, merci Heidi d’avoir cette liaison pour Nairobi. J’espère qu’on va avoir des remarques sur ce link, cette liaison, comme ça on aura un peu d’ordre pour ce qui concerne les (inaudible).

Pour ce qui concerne la promotion d’ICANN à travers les actions régionales, Sylvia est ici. Est-ce que Steve est ici aussi sur... Matthias, est-ce que Steve est ici?

Interprète : Elle demande à Matthias, Cheryl demande à Matthias. Ça c’est Sébastien.

Pour Sébastien : Je ne pense pas que Steve est sur l’appel. Et j’ai noté ça sur ce qui est l’ordre du jour. Je pense qu’ils sont en train seulement, commencer à travailler ensemble pour l’autre réunion.

Pour Cheryl : Je suis d’accord avec vous, dit Cheryl. Et je vais demander à Sylvia si c’est possible pour elle de venir à notre réunion de février pour des mises à jour et pour des articles, de manière qu’on peut être – on peut savoir ce qu’on doit savoir pour le 7 mars, pour notre réunion face à face. Ça sera très utile. Est-ce que quelqu’un a des autres opinions à ce sujet? Demande Cheryl? Sylvia, vous avez des remarques à ce sujet?

Pour Sylvia : Sylvia dit oui, ce n’est pas un problème. Mais je pense que je peux préparer ce qu’on va présenter dimanche.

Pour Cheryl : Merci bien Sylvia. C’est bien apprécié. Et je voudrais reconnaître avant que Sylvia avait déjà été choisie par ALAC pour être représentative sur ALAC. Sylvia avait déjà été très motivée et avait vraiment été leader pour ce qui concerne les activités entre ALAC et se mettre en contact, et que ALAC, RALO, ALS ont participé dans le sommet, fait des activités pré-sommet. Alors je – ça va me plaire beaucoup, je suis sûre. J’a hâte de voir ce que vous allez faire.

Pour ce qui concerne les plans stratégiques et les réunions RALO meetings qu’on a eues déjà, on a commencé à parler des activités et comment on devait être coordonnés en vue d’être proactifs, d’avoir nos leads régionaux où c’était possible aux opérations de plan entre les documents stratégiques. Et comment, je voudrais savoir, on doit avancer, sur les questions des points d’ordre qui sont essentielles, et on n’a pas assez de temps d’être... Est-ce que vous voulez avoir un appel, un appel spécial? Est-ce que vous voulez une période de temps en février et vraiment être engagé comme un article sur le même ordre du jour? Ou est-ce que vous voulez faire d’autre manière? Demande Cheryl.

Je suis encore sur l’appel parce que la réponse était le silence. Alors je me demandais si je me parlais à moi-même. Comment est-ce qu’on veut avancer? Demande Cheryl.

Pour participant non-identifié : Quelqu’un répond : Je n’ai pas de préférence. C’est assez qu’on le fait.

Pour Cheryl : Adam. Comment vous, voulez-vous avancer Adam?

Pour Adam : Je suis content que ce que vous décidez, boss, dit-il.

Pour Cheryl : Alors (inaudible). Est-ce que je peux demander alors... Nous avons un engagement. On s’engage surtout à avoir notre ordre du jour de février engagé à ce sujet et que les réunions régionales qui sont tenues par la RALO avant ça doivent se concentrer sur les réactions régionales des ALS qui vont contribuer directement à nos plannings micro. Mais aussi, en même temps, se concentrer sur les plans opérationnels qui doivent être sortis. Je ne l’ai pas vu encore, dit Cheryl, si c’est public. Mais Heidi, Matthias, est-ce qu’on l’a déjà annoncé ou est-ce qu’on a un délai pour ça? Cheryl demande...

Pour Heidi : Je m’excuse, dit Heidi, j’étais en « muet ». Je vais vous parler de ça plus tard.

Pour Cheryl : Cheryl dit : Mais c’est quelque chose qui doit être fait en même temps, en parallèle. Alors Alan, est-ce que je peux donner – si vous voulez être président à la fin de votre remarque. Ce que je voudrais que je vous l’en...

Pour Alan (question) : Non, je ne laisse pas. Est-ce que je dois laisser mon... Je pense qu’on a fini le bureau et qu’on doit seulement ajourner. Mais je pense que vous avez déjà invité les gens à la prochaine réunion et dans la réunion de février. Mais quand on commence à préparer l’ordre du jour, je ne pense pas qu’on peut pas le faire sans une autre réunion. On doit avoir une réunion séparée. Oui, oui. C’est à vous maintenant. Parlez.

Pour participant non-identifié : C’était seulement pour dire...

Interprète : Je ne sais pas qui parle.

Pour participant non-identifié : Mais on doit avoir un appel séparé pour cette question. Parce que je suis d’accord avec vous d’être préparé avant la réunion de février. Adam?

Pour participant non-identifié : Je pense que j’avance. Mais s’il y a d’autres business, revenez chez moi. Je pense que j’ai manqué quelque chose. Je pense que – il dit qu’on a fini l’ordre du jour qu’on devrait couvrir aujourd’hui. Si j’ai – c’est pas correct dites-moi, Adam.

Pour participant non-identifié : Non, je suis sortie quand on était en train de parler du programme de Nairobi. On a déjà parler de ça. Et il y avait des choses que je voulais dire. Premièrement, je pense que c’est une très bonne idée d’avoir une politique de voyage, si c’est possible. Ça m’intéresse de savoir la définition de flexibilité. Et je trouve aussi que BCD (ph) Travel c’est pas tellement moins cher qu’on pense. Et je voudrais savoir comment on peut chercher de résoudre ces questions.

Est-ce que vous parlez d’une réunion entre nous?

Pour participant non-identifié : Probablement avec quelqu’un d’autre. Avec Evan, par exemple, parce qu’il a déjà contrôlé un peu ça. Il y avait un appel un peu précis à ce sujet où on parlait de quelques questions. Je ne me rappelle plus maintenant le sujet particulier. Mais il paraissait que c’était une question presque de performance. Mais il paraît que beaucoup de gens continuent avec les voyages.

Pour participant non-identifié : Est-ce que vous demandez pour une téléconférence sur Nairobi?

Pour participant non-identifié : Non, non. Je parle de Nairobi, Et la prochaine chose : Est-ce que quelqu’un sait dans quel hôtel ALAC sera? Mais je voudrais savoir. Si quelqu’un le sait. Et puis un prologue comme demande : On a entendu que le centre de conférence sera ouvert et fermé très sévèrement. Alors par exemple, on ferme à 3 h et demie précis.

Pour Cheryl : Oui, c’est correct, dit Cheryl. Alors ne fait pas des programmes plus tard que ça donc.

Interprète : La réponse sur l’hôtel, peut-être c’est Alan qui parle.

Pour Alan : On va nous dire – on nous dira les informations sur l’hôtel quand ça sera trop tard d’avoir fait des problèmes (?) pour le transport de l’aéroport.

Pour Cheryl : Cheryl dit : Je cherche de mettre le micro.

Interprète : Alors... Ah non, c’est Heidi. Heidi qui parle.

Pour Heidi : Le premier point : Kévin Wilson et l’autre vont parler du soutien de voyage. Kévin Wilson a déjà confirmé qu’il va parler à ALAC et représentants ALAC. Je suis sûre – at large, et qu’ils vont parler à cette réunion ou à d’autres réunions sur la question des hôtels. J’ai eu des réunions. Il ne sait pas encore où at large sera.

Pour participant non-identifié : Pourquoi on ne peut pas faire de décision? Je ne comprends pas ça, il répond.

Pour Cheryl : J’entends votre frustration, dit Cheryl. Je ne demande pas à Heidi. Mais je dis, la commission vraiment, c’est à eux.

Pour Heidi : C’est le troisième point, dit Heidi. La question mise à jour sur le temps. J’ai – c’est confirmé que les réunions peuvent être faites entre 8 h et demie et 5 h et demie. Mais les réunions, les petites réunions peuvent être faites dans les hôtels mêmes. Et nous allons confirmer ça, cette participation à distance sera disponible dans les hôtels.

Pour participant non-identifié : Est-ce que vous pouvez confirmer qu’il y aura le transport entre les hôtels? Pas seulement de l’aéroport et dans les heures raisonnables le soir? Parce que si on est dans des hôtels différents et maintenant on doit avoir des réunions dans des différents hôtels, on doit absolument avoir le transport.

`Pour Heidi : Oui, je cherche d’avoir les groupes ensemble. Mais certains de nous parlent avec des autres personnes ou des autres groupes. Et comme dit Cheryl, oui, on doit parler avec les groupes.

Pour participant non-identifié : Alors merci Heidi, dit un autre. Je sais que ça commence à être noir vers 5 h et demie. Alors c’est bien de fermer à ce temps-là. Est-ce que c’est correct de dire que l’hôtel principal c’est Safari Park ou quelque chose safari?

Pour Heidi (? : Celui qui est le premier sur la liste c’est le (Nom) Continental.

Pour participant non-identifié : Oui. Mais je ne pense pas que ça c’est l’hôtel principal. Vous savez Heidi?

Pour Heidi : Non, je ne sais pas encore. Il y aura des questions sur la sécurité demain et peut-être je vais en savoir en plus demain.

Pour Cheryl : Cheryl dit : Est-ce que je peux savoir quand les appels de communauté sur la question de sécurité seront en place, et s’il y a des autres?

Pour participant non-identifié : Alors jeudi, vendredi. Pas demain, répond un des anglais.

Pour Cheryl : Alors Cheryl dit : Sébastien, je vois (inaudible). Est-ce que, Adam, vous avez fini?

Pour Adam : Oui, j’ai fini.

Interprète : Un autre a fini. Mais j’ai – le moment.

Pour participant non-identifié : Je peux vous donner les appels. Ils ont été envoyés sur certaines des listes, sur la liste Oxel (ph), je crois.

Interprète : Sébastien et après ça Vanda. Sébastien dit :

[Pour Sébastien : Je veux parler de ça. On m’a demandé d’envoyer deux ou trois listes. Peut-être ils peuvent l’envoyer. C’est pas vraiment question de sécurité mais aussi des arrangements. Je pense que ça c’est la manière juste de mettre toutes les questions qu’on a au sujet des voyages, le transport de l’aéroport, entre les hôtels et tout ça. Alors vraiment, je pense que ça pourrait être très utile à tous les participants de at large de participer à un ou l’autre des deux appels. C’est le 28 janvier à 6 h UTC et le 29 janvier à 20 h UTC.

Pour Cheryl : Merci Sébastien, dit Cheryl. Vanda et après, Adam. Vanda, est-ce que vous êtes en « muet »? Mettez – alors poussez *7. Alors Vanda, on vous entend maintenant.

Pour Vanda : Très bien, dit Vanda. Pendant l’appel de la commission on a eu beaucoup de questions et de demandes sur la fréquence et comment faire avec les petites réunions, etc. Alors certainement, c’est le point que la direction va répondre à ça dans ses appels. Alors ça c’est les demandes des membres de la commission. Mais on n’a pas eu de réponse. Alors on doit participer dans cet appel le 29, je crois, et poser toutes les questions. Alors je suis d’accord avec Sébastien. Peut-être on doit avoir une liste de questions et quelqu’un qui est présent peut poser toutes les questions. Ça c’est peut-être la manière linéaire et plus facile à avoir la réaction. Merci. Alors l’annonce est déjà sortie. L’annonce ALAC est sortie hier. C’est pour ça, je l’ai pas vue. Je pense qu’il a dit sur la (inaudible).

Pour Alan : Alors Alan dit : C’est un (inaudible) ce que Vanda a dit de cette question. Je voudrais considérer si on doit prendre les taxis en plus pour raison de sécurité. Je pense que les distances qu’on est habitués à marcher. Je ne veux pas devoir payer de – ces transports avec mon perdium (inaudible) en passé ALAC, surtout à San Paolo. Moi j’étais pas membre. Mais il y avait des gens passaient tout le temps, ils dépensaient tout sur les taxis. Alors – parce qu’ils n’avaient pas de choix. Ils se trouvaient dans des hôtels séparés. À Los Angeles aussi. Et ça c’est pas juste. Pas juste du tout. Alors en considération, il faut avoir plus de frais pour les taxis, ça serait très important. Ça ne sera pas beaucoup d’argent. Mais c’est beaucoup ce quand on doit – c’est sorti de votre poche et vous êtes un volontaire. On ne doit pas (inaudible) payer pour (inaudible). Je suis sûr que ça, ça sera – on va penser à ça de manière implicite. Et moi j’ai problème avec mon calendrier. Il y a beaucoup de choses dans mon calendrier. On va chercher des ressources, parce que j’étais pas encore... Moi j’ai pris la vacance publique australienne mais maintenant je suis en retard. Il faut que je...

Pour Cheryl : Est-ce qu’il y a d’autres business? Demande Cheryl? Maintenant? Non?

Pour participant non-identifié : Mais je voudrais ajouter, dit un autre, moi j’étais déjà à Nairobi et j’ai trouvé que c’était vraiment une belle ville. Et pas – on ne peut pas marcher les rues le soir. Mais j’espère que personne n’est attaqué. Mais c’est vraiment une ville assez sympa. Et moi j’ai toujours – je me suis trouvé très bien. C’est assez facile de l’aéroport et tout ça. Alors pas trop de problème.

Pour participant non-identifié : Mais (Nom), quelqu’un répond, il faut être sincère. La plus récente inspection et repenser la décision, c’était pas la sécurité dans la ville sur la rue, mais qu’il y avait une petite révolution et que la police a... Je pense qu’elle a tué quelqu’un. Alors c’était ça la réaction, c’est vrai. Mais c’était seulement dans du bloc qui n’est pas directement près. Je n’ai pas – je ne dis pas le (inaudible), je veux vous dire qu’il faut faire attention. C’est pas une place tellement sûre. Mais on était déjà au Mexique où on doit faire très attention à la sécurité. La dernière fois que quelqu’un a cherché d’exploser un vol c’était pas quelqu’un qui venait du Kenya, heureusement.

Interprète : Alors tout le monde a ri à ce point.

Pour participant non-identifié : Alors vraiment, le monde n’est pas très sûr. Et pas beaucoup de sécurité.

Interprète : Merci Adam, répond tout le monde avec... Et Cheryl maintenant :

Pour Cheryl : Dès qu’on ne cherche pas de contre la décision qui a été déjà soutenue par les leaders régionaux ALAC et la communauté at large, at large c’est très important, dit Cheryl, on doit être très – avoir des connaissances de notre sécurité personnelle dans tout le monde, évidemment, dit Cheryl. Parce que si les humains sont les humains, alors on peut – on doit chercher de minimiser le risque, évidemment.

Alors on va regarder maintenant les appels prochains et tous les représentants régionaux ALAC et aussi les non-com doivent participer à ces appels comme ça ils peuvent participer et avoir – avec leur participation et leurs voix, pour rassurer nos participants qui voyagent, de manière que nous avons la réunion la plus positive possible à Nairobi.

Merci mesdames et messieurs. S’il n’y a pas d’autre chose. Et je ne pense pas qu’il y a d’autre chose. Je voudrais mentionner à ex-com que nous avons maintenant 33 minutes avant notre prochain groupe de travail, afin de groupe de travail. Je vous demande si on peut – vous avez – on peut faire un délai, un retard ou bien vous voulez avoir une priorité pour ce qui concerne la réunion des listes où on demande une ou deux minutes ou une petite pause pour chercher d’avoir une deuxième tasse de café? Parce qu’on a tellement de réunions. Puis Alan et moi, j’ai une autre réunion après ça.

Je veux suggérer une réunion ex-com très, très brève. Est-ce qu’il y a des autres ex-com, si quelqu’un veut nous rejoindre. Nous serons très contents de vous avoir, si vous voulez soulever des questions laissez-nous savoir maintenant.

Merci à tout le monde. Je regrette que j’ai pas pu faire tout. Mais merci Alan qui a fait le président. Mais nous avons vraiment fait beaucoup ici dans cet appel. Et Evan, si vous êtes encore là, dans 30 minutes notre groupe RAA aura la réunion, c’est encore ouvert. Alors si vous voulez nous joindre bien autrement, je vais vous encourager, au groupe de travail entre ALAC de venir voir ce qui se passe dans le groupe RAA-A et sur le Wikie aussi.

Interprète : Et maintenant on n’entend vraiment... Ils sont en train de saluer. Bonjour à tout le monde. Au revoir. Merci à...

  • No labels