Speaker: : Alors, Sheril dit, on ne fera pas des ... on n'aura pas des questions sur quoi on doit voter, parce qu'il faut avoir le quorum évidemment.

Mais je voudrais remercier à tout le monde d'être avec nous, avec notre réunion, notre deuxième réunion. On commence avec notre ordre du jour avec les articles qui ont été mis sur la liste le 27 avril pour des décisions pour l'assemblage ALS.

Mais on nous manque encore une pour avoir un quorum, mais il faut faire une décision sans quorum, parce que nous sommes tous d'accord d'avance qu'on doit décider et on va envoyer évidemment les courriels une fois que les traductions sont faites.

C'est ouvert, la page Wiki. Nous avons eu des remarques vraiment exceptionnelles, excellentes, sur le Wiki.

Je vais demander au personel si on veut montrer le sondage sur le Wiki dans la chambre de réunion, dans le meeting room. Ce qu'ils veulent faire, et puis on va ouvrir aux membres ALAC qui veulent participer à ce sondage.

Heidi, est-ce que vous ou Matthias, qu'est ce que vous faites? Je vais le faire, mais dès que Matthias travaille avec vous, alors peut-être on va le faire après.

Mais il y a la liaison, le link, dans le room chat, dans la chambre. On doit noter que le programme avant que Heidi commence est d'utiliser l'outil inaudible de manière similaire au vote ALAC. Quand il y a plusieurs déclarations, plus d'une déclaration, il faut faire un vote.

Alors, évidemment vous devez suivre ce link, cette liaison, pour arriver à la section. Vous aurez comme ça un hyperlink d'une autre à une autre et puis à l'autre encore pour le sondage pour utiliser ce qu'on a déjà établie.

Et puis les réponses vont dans le centre, cet outil central. Et puis il y aura aussi la liason le link, pour le public. Van et Rudi vont préparer ça.

Et puis il y aura la liaison des études géographiques, et des régions avec la liasion là au link inaudible.

Et puis on va gérer ces parties de sondage s'il y a assez de temps avec cette petite présentation de Sheril.

Alors, Heidi si vous voulez commencer.

Vous avez déjà dit beaucoup. La première partie, c'est le sondage ALS avec 12 questions. On a inclut je pense la plupart des remarques qui ont été ajoutées aux pages Wiki, même avec la langue ALS accepte comme langue.

Et on a aussi accepté une question pour les améliorations ALS. C'est une question en 2 parties. La question de participation, c'est une question ouverte. Si le ALS voudrait aider dans l'implémentation de ces améliorations générales.

Et la deuxième partie, c'est le sondage DLD qui a été préparée par Ron avec 13 questions. Je vois que le 10 est doublé, mais on va le corriger. Et puis il y a la partie de ce link, de cette liaison, pour les différentes régions géographiques.

Une fois que c'est agréé par vous, on va traduire le sondage en français et en espagnol. Et Matthias, je vais--maintenant c'est à vous. Merci, Heidi. Alors Matthias parle. On a couvert la plupart des sujets sur le sondage. C'est ainsi dans les ordres du jour, les dernières 2 semaines on a eu les HULO et toutes les questions, je pense, qui ont été inclus de la part des différentes groupes qui ont donné leur remarques.

Merci, Matthias, dit Sheril. Alors, on est ouvert pour des remarques, des discussions d'ALAC et aussi de nos observeurs et de nos liaisons qui sont présentes sur cet appel.

Je voudrais faire le point sur une chose. J'avais…je voulais m'assurer, dit Sheril, quand on prépare ces sondages ALS, SCLD, je sais que ça doit être fait à la pré-présentation.

Mais c'est pas dans la section avec ça doit être mis et présenté sur la page Wiki. On doit s'assurer que c'est bien mise là dedans, et ça doit être dans le texte.

Sur le sujet des droits d'auteur et l'accréditation. Peut-être Rudi, qui a déjà fait beaucoup de travail à ce sujet dans la préparation de ce sondage. Et je sais que Rudi, que vous êtes en train de… vous êtes entre 2 tâches.

Vous êtes content de tout ça? Rudi, oui?

Je suis entre 2 sites. Je suis en train de voyager, mais je peux rester encore sur la ligne pour une autre 10 minutes. Est-ce que vous voulez ajouter quelque chose? dit Sheril, de la manière qu'on le présente dans les 3 partitions? J'avais peur que je ne voulais pas que les gens disent, 'C'est trop difficile ! C'est trop long !' et tout ça. Non, je suis très contente de la manière qu'on a établit ça.

Il y a beaucoup d'information quand le sondage sera envoyé à tout le monde. Ah oui, ça sera très utile, dit Sheril. inaudible maintenant une question d'administration, et ça, c'est… Il y aura beaucoup d'information qu'on... qui va revenir.

Mais on n'a pas besoin d'analyser tout ça dans toutes les sondages qu'on fera pour les régions. Mais le personnel qui est responsable pour ça va le faire.

Mais on a une responsabilité, dit Sheril, pour le ALS et le STLD. Ça devrait être fait alors Je fais l'assomption. Je pense Rudi et Ron, c'est vous qui... Vous allez être l'équipe de travail pour assister dans ce rôle de révision, j'espère, dit Sheril.

Il répond, 'Oui certainement, on va chercher d'entrer dans les détails, et on va chercher de mentionner le plutôt--le plus possible toutes les questions, les articles pertinents.'

Sherill dit, 'C'est vous qui sera le conseiller avec le personel pour l'analyse et les métriques et tout ça ?' démande Sherill. 'Oui,' il répond, 'Ça sera moi. Nous avons l'intention de finir le sondage le 17 mai. La termination. Et j'espère qu'on inaudible présenter entre 2 ou 3 jours après ça.’ 'Excellente,' dit Sherill.

C'est qui, qui travaillait dans le ...? Oui. Dianne, vous et Sylvia êtes arrivés du côté espagnol. Excellent! Ça veut dire que maintenant nous avons un quorum. On peut commencer à faire des décisions de manière parfaite.

Alors, est-ce que vous voulez savoir la comité 'at large,' le conseil 'at large,' qui travaille sur l'analyse et la révision de tout ça?

Heidi répond, 'Je pense que ce serait très utile.' Même, dit Sherill, je pense que c'est essentiel, parce que ça va être envoyé à toutes les régions.

Mais on a besoin d'une petite groupe qui peut faire l'analyse d'information, au moins au commencement pour le brouillon,' et de manière que on est plus préparé et qu’on le présente bien pour les gens.

Et puis, si on a besoin des volontaires, dit Sheril. Et peut-être si vous pouvez demander aussi un peu d'assistance des gens qui sont les plus...qui ont eu des remarques peut-être, et qui sont disponibles à discuter les résultats de ce sondage de manière qu'on a au moins 3 personnes pour assister dans ce tâche.

Et puis Rudi, si vous et Ron, vous vous voulez une autre personne qui vous assiste, laissez-nous savoir et nous vous allons assurer qu'on ajoute une autre personne dans votre petit groupe de révision.

Alors, donc, maintenant la comité 'at large' de conseil. Je ne vois--c'est personne de lever la main dans la chambre. Est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre dans les autres? Par exemple les français, les africains français de langue française? Est-ce que vous voulez parler? Non?

Alors, maintenant, dit Sherill, je voudrais avoir l'endossement formel. Dans cet appel. Sylvia est en train de dire du côté espagnol si vous parlez du sondage, si vous parlez du sondage, Sylvia dếmande de faire partie de ce groupe, et elle est capable dites à Sylvia.

Sylvia, on a pris son nom, et elle sera dans le bienvenue de travailler dans la section d'analyse, dit Sheril, pour cet 'at large outreach' général, et on apprécie beaucoup son assistance. Alors, Sebastian, si vous voulez parler. Est ce que quelqu'un n'est pas ennuié? Non?

Sebastian est en train de parler. noise Sebastian, dit Sheril, est-ce que vous êtes en train d'utiliser une connection IP, Internet Protocol, et il y en a beaucoup de reverberation, dit Sheril.

Il va rappeller avec la ligne, ce qu'on appelle 'land line' avec la ligne portable.

Maintenant, quand Sebastian nous rappelle avec l'autre technologie, est-ce qu'il y a quelqu'un ? Tijani? Est-ce que, dit Sheril, comme il y a des questions vont être envoyées ou bien on va parler du type de inaudible régionales. Et de ses projets, avec ses projets, je voudrais penser, dit Sherill, que inaudible est certainement inaudible qui vont utiliser des résultats de ce sondage.

Alors, dit Sherill, j'encourage d'avoir quelqu'un-peut-être Perin inaudible ou Charles- d'assister avec l'analyse de inaudible. Je voudrais demander à vous de faire la même chose au prochaine réunion inaudible en ligne.

Alors, si vous pouvez nous fournir avec un volontiers, quelqu'un qui inaudible volontaire, entre maintenant et la clôture du 17. Mais pour ce sondage ça sera beaucoup apprécié, Tijani.

Tijani: Oui.

Speaker: OK. Tijani, excuse me. Tijani is speaking.

Tijani: Oui, je vais faire ça. L'idée, c'est de trouver quelqu'un qui fait le volontaire, parce que moi, je suis trop occupé. Je travaille sur beaucoup sur d'autres sujets. Donc, je vais essayer de trouver quelqu'un qui serait réellement volontaire, qui voudrait réellement travailler sur le sujet d'une manière très sérieuse.

Speaker: Merci, Tijani. Ça, c'est une des choses les plus importantes en bon leader que vous êtes. C'est de savoir déléguer. Alors, c'est très bien, dit Sheril.

Maintenant, une autre est en train de répondre. Je pense que c'est... Je pense que c'est Sebastian qui parle. Il y avait beaucoup de réverberation, mais il cherche de parler.

Il parle de sondages. silence Ils ne comprennent. Est-ce qu'il y a une autre ligne où on peut vous appeler Sebastian? dit Sheril. Parce qu'on ne vous entend pas bien.

Je n'ai pas même entendu la réponse. inaudible poster son numéro de manière que le groupe central peut le rappeller?

Est-ce que Sebastian est revenu? Non, on attend encore que... On va rappeller cet autre numéro.

Je pense que Sebastian veut continuer plus tard, alors, avec la discussion. On va chercher de vous rappeller, Sebastian, parce qu'on ne vous comprend pas du tout.

Alors, est-ce que je peux demander, dit Sheril, ce qui veut parler contre le sondage et la traduction? Je doute que je vais voir quelqu'un qui est contraire, mais est-ce qu'il y a quelqu'un... Est-ce que quelqu'un veut être contre ou pour? Ou veut une extension?

J'espère que Sebastian n'est pas en train... Je ne sais pas s'il inaudible.

C'est Sylvia qui parle du côté espagnol: 'Je suis d'accord avec le sondage.' Merci, Sylvia, dit Sheril.

Et Sebastian est entré maintenant du côté inaudible Il est d'accord. Oui.

Je voudrais dire pour la transcription que la comité 'at large' a agréé ça. Alors, ça c'est un moment vraiment important,en passé, parce qu'on a déjà fait des sondages en passé, mais celle-ci est un des plus essentiel pour notre inaudible en interne qu'on discutait à Nairobi, qui est une partie très importante de manière pour l'implémentation, et la ressuscitation, et la revitalisation des groupes de travail avec la politique nécessaire qui doit être implémentée.

Sylvia parle: 'J'ai une question du côté espagnol. Je ne suis pas devant mon ordinateur, alors je ne vois pas le Wiki, mais l'autre jour, j'ai vu qu'il y avait des remarques des autres gens. Et je voudrais demander pour voir si on avait Inclut leurs remarques, et s'ils ont été inclut.’

Oui. Après qu'on a commencé, Matthias avait parlé à ce sujet avec Heidi aussi. Je suis aussi... J'ai la confiance, dit Sheril, que toutes les remarques ont été inclut de toute manière. Oui, on a déjà parlé de ça.

Alan dit: 'Maintenant, inaudible maintenant. Je voudrais voir dans un programme, un planning, mais qui se structure de manière qu'on peut tracer, contrôler, la participation d'ALS, et de manière que le dirigeant, le président de chaque région, peut faire un reportage de manière régulier inaudible savoir que ça marche, que ça va bien. Parce que la fidabilitéde des réponses et du directeur 'at large' du processus sera basée sur le fait que les ALS sont vifs. Je inaudible envie. Et que quand on les touche, is répondent. Ils ont des réactions.

C'est excellent, dit Sheril.

Rudi, votre micro, vous avez... Vous voulez parler? Oui, Rudi. Ça, c'est Sylvia, et je suis d'accord avec Alan, tout à fait.

Alors, Matthias, il parait que c'est un processus très simple, mais avec la rassurance de tout ce qu'on est en train de faire. Oui. Ça sera possible de tracer, de contrôler ceux qui votent, les voteurs. On espère que dans les sondages les participants... Oui, oui. On va le dire. Les participants, pas les voteurs. Non.

Le suivi, il dit : ‘Je ne veux pas découvrir à fin que c'est inaudible qu'on avait un problème inaudible c'est ça que je ne veux pas.’ Oui, dit Sheril. C'est l'encouragement pendant le processus qui nous intéresse. On veut contrôler, tracer ça, faire le suivi de ça, le progrès.

Alors, excellent, dit Sheril, avec l'exception de inaudible de toutes les réunions seront tenues entre…pendant l'ouverture du sondage. Alors, je vais rappeller ceux qui répondent à ALS sans que ce soit formel. Alors, merci à tout le monde, dit Sheril.

Maintenant on continue. Une question: Le planning pour la réunion de Bruxelles. Si vous voulez ouvrir la page pour le programme de At Large à Bruxelles. Vous allez voir, si vous ouvrez ce page, dit Sheril.

Heidi, est-ce que vous voulez nous parler? Ce programme est au niveau de la comité exécutif. Matthias, est-ce que, si vous ne l'avez pas encore fait mettre le link, la liaison, dans le Adobe connect? Parce que ce Wiki contient les réunions présentes en programmation pour Bruxelles. Est-ce que je dois faire la liste ?

Oui ,je pense que ça va aider, dit Sheril, dès que Sylvia et Rudi ne sont pas devant l'écran. Ça va nous aider à nous informer ce qu'on fait.

Alors, inaudible répond: ‘Je vais parler du programme présent. Pas les ordres du jour, parce qu'on n'a pas préparer tout ça. Alors, dimanche, on a les sessions du leadership. Dimanche, lundi. L'après midi, je pense un forum inaudible qui va inaudible des amendements RAA des constituants des réunions. Et ça c'est tentative.

Mais c'est pas sur la page Wiki encore. Mais on aura aussi un 'out reach' pour les consommateurs d'après midi.

Et mardi, on a un rếunion à inaudible le matin. de nouveau. La discussion est la 1ère partie, 2ième partie le matin aussi, jusqu'à l'après midi.

Et puis, on a aussi le lunch la présentation à inaudible. J'ai parlé aussi à Rod Bextrom, qui est le chef du personnel. On a dit qu'on voudrait que Rod fait la présentation initiale.

Mardi l'après midi, on a une inaudible ALAC, qui avec les membres du GBC et SAC. Et puis, en ce moment le soir la réunion mensuelle à inaudible

Puis de nouveau, nous avons le jour aprèsnous avons le jour après lunch de travail. Jeudi après le forum public, on aura le secrétariat pour un un travail à midi. Il y a inaudible une réunion là, mais ça sera au lieu avant la réunion de Bruxelles.

Et puis jeudi, on aura l'après midi très tôt une réunion de registration 'at large,' et on va parler avec les membres du personnel pour l'ordre du jour pour faire une réunion. Et aussi tard jeudi, on aura le ALAC et les réunions régionales pour notre 30 minutes. Puis vendredi, la comité exécutif est là. On doit noter, dit Sheril, c'est notre... Des opportunités d'être face à face pour toutes les observateurs régionales ou n'importe qui qui veulent avoir une interaction. Merci, Sheril.

Et en particulier, c'est une tradition de tous les membres qui sont encore là vendredi, qu'ils viennent à cet session qui est très importante. Alors, je voudrais encourager cette tradition.

Une dernière chose qu'on doit être engagé, c'est la réunion conjoint inaudible avec les autres constituants et participants africains pour le soutien des nouveaux possibilités.

Maintenant il y a une question, si cet réunion sera en forme de traditionnel . Peut-être Tijani peut répondre à ça. Un instant, Tijani. silence C'est l’African. African Meeting. Alors, parle, Tijani.

Tijani : Oui. Oui, normalement... Lorsqu'on a planifié cela, on n'avait pas pensé à faire ça avec inaudible

Et de toute façon, les autres inaudible sont tous sur le inaudible

Speaker: Un instant, Tijani. silence Continue, Tijani.

Tijani : Oui. Alors, le but de cette réunion, c'est inaudible région conjointe entre inaudible qui est l'initiateur de cette opération. Et toutes les autres personnes qui participent à la réunion de l'ICANN à Bruxelles. Africains, bien sûr. C'est pour voir un petit peu... Vous savez très bien que nous avons un working groupe qui travaille sur les

Speaker: Tijani, parle plus fort. Je t'entend pas.

Tijani : Alors, vous savez qu'il y a un groupe de travail qui travaille sur... pour voir les manières d'aider les demandeurs de GTLD qui ont besoin d'aide.

Et je pense que les africains ont des difficultés dans cette histoire, bien sûr. Lorsque le groupe de travail a inaudible son travail jusqu'à bruxelles, parce qu'il va continuer après Bruxelles. Nous avons déjà un élement...si voulez, un embryon de rapport de ce groupe de travail.

Je voudrais que les africains présents à Bruxelles se prononcent. Qu'ils disent qu'ils sont leurs spécificités. Est-ce qu'ils ont besoin d'ajouter quelque chose? Est-ce qu'ils ont quelque chose à ajouter? Est-ce que quelque chose ne devrait pas être traité de cette manière là?

Et nous les africains qui sont dans le working group dont je parlais tout à l'heure, nous pouvons donc, remettre le point de vue des africains à ce groupe de travail pour que le rapport final reflète un petit peu le point de vue des africains. Les africains étant les, si vous voulez, les demandeurs GTLD qui ont le plus besoin d'aide. inaudible

Speaker: Oui, merci, Tijani, dit Sheril. C'est une opportunité d'avoir cette réaction de la communauté. Je pense, dit Sheril, que c'est une... ce sera très utile du travail de ces groupes de travail dans ce dernier 12 heures. Merci.

Maintenant, c'est Rudi qui va parler, suivi par Alan et Sebastian. Alors, maintenant Rudi. Merci à inaudible. Rudi dit: 'Il y a du bruit du côté africain. Est-ce que vous pouvez mettre en muet s'il vous plait?' Merci.

Comme vous dites, dit Rudi, comme vous savez, nous avons notre gouvernement les résultats nous ont donnés beaucoup de travail.' J'imagine, dit Sheril.

Alors jusqu'à ce moment, les élections sont pour le 20 juin. C'est ridicule! Parce que je devrais faire 3 sessions le matin pour ce que je dois faire.

Et deuxièmement, pour ce qui concerne le programme de inaudible général out reach. Je pense que je dois changer maintenant. Je ne peux pas être un des speakers. On n'a pas le Ministre qui peut le faire.

Est-ce que Vous pouvez répeter , dit Sylvia, avec qui vous avez la réunion?

Alors, c'est une question de communication, dit Sheril.

C'est à dire les communications de ce... Il y aura des élections gouvernementales, et cette personne a dû se retirer pour la présentation inaudible à cause des élections nationales.

Alors, Rudi dit: 'Je cherche de trouver quelqu'un d'autre qui peut le remplacer. Je pense que ça sera quelqu'un du parliament européen en Belgique. Une personne qui est qualifiée, qui pourrait parler à ce sujet générale.'

Merci, Rudi, dit Sheril. Si vous voulez, et vous voulez assister avec le soutien ICANN ou de facilitation, laissez-nous savoir. Nous allons faire tout ce qu'on peut pour vous assister. Il y a quelque chose qu'on doit encore contrôler.

Je sais, Sebastian, que c'est difficile de mettre ensemble ce programme. Surtout quand on a des élections nationales. C'est presque un cauchemare! Je dis presque qu'un cauchemare.

Alors, Rudi, laissez-nous savoir si vous avez besoin d'assistance. Alan, maintenant. Non, j'ai déjà... C'est fini avec Sebastian.]

Peut-être vous êtes ennuiés? Oui.

Alors, Sebastian dit: 'Je m'excuse. C'est toujours difficile d'avoir l'élection qu'il y en a de plus en plus d'élections dans les pays nordiques. Et quelque fois engagé inaudible C'est pas facile. Je ne participe pas dans ces discussions. Mais je voudrais être plutôt intéressé par la demande d'avoir des inaudible qui parlaient à ces présentations.

Je voudrais dire personnellement, si je dois choisir quelqu'un, je vais demander le vice-président de la commission de parler à notre évènement, parce qu'il est un membre élu de la Commission. Et je pense que ça sera mieux. Mais je ne participe pas dans ces discussions à ce niveau, mais je pense que c'est une bonne idée!

Alors, Sheril remercie à Rudi. Et le fait qu'il va chercher de préparer cet évènement. Je m'en doute que ce sera une limitation. Que ça doit être quelqu'un... Un représentant de la commission. Ça, c'est pas que ça doit être seulement le chef, ou un des dirigeants, mais je pense que c'est Important d'encourager beaucoup plus de membres des commissions, et aussi du personel d'être présente de manière qu'ils vont inaudible Je note ça, dit Sheril.

Une autre chose que je voudrais--c'est très important, ça. Cet espèce de préparation est un peu plus finalisé pour notre programme. Pas seulement pour les membres ALAC, mais aussi les leaders régionales et les autres personnes qui vont participer à Bruxelles.

Si voulez bien aller à cette page Wiki et mettez vous suggestions, vos idées, parce qu'on va accepter vos remarques en n'importe quelle langue. Mais on veut avoir les plus possibles de vos remarques pour chercher fr les finaliser, parce qu'on a des délais qu'on doit respecter, que Heidi doit préparer.

Et je voulais vous faire noter et vous serez certainement très contents de ça. C'est le dimanche, nous aurons...Je veux m'assurer que nous avons du temps pour le préparer d'avoir un évènement interactif avec tout le monde. La présentation avec un nouvel outil Confluence Wiki. C'est un nouveau outil Confluence Wiki, qui sera très utile à tout le monde. utile à tout le monde. Ça, c'est une amélioration 'at large' ou on avait besoin d'avoir cet outil. Vraiment util.

ICANN est en train de l'étudier maintenant comme une... Pour l'ajouter à notre programme. Pour nous aider. C'est la comission 'at large de conseil,' et nos groupes de travail le trouvent si ça... On espère que ça va nous aider. Alors, on veut la participation de tout le monde, et de votre réaction à tout ça.

Alors, maintenant, dit Sheril, de nouveau notre prochain article sur notre ordre du jour, nous avons les améliorations 'at large' sur empty
Je pense qu'un de notre est en avion, mais je pense que Heidi peut répondre.

Matthias, si vous pouvez prendre les notes pendant que je fais la discussion Heidi. De nouveau, il y a 3 sections. La 1ère, c'est que l'implementation du programme 'at large,' d'implementation qui est sur la page, a déjà été complètée, finalisée. On voudrait avoir vos réactions sur le contenu avec les matériaux du prochaine étape. Surtout l'allocation de qui sera responsable d'implémenter tout ça. Il y a des informations sur l'outil pour pouvoir inaudible tout avec les programmes qu'on doit suivre pour cette implémentation, et des questions de budget.

J'ai tout mis là dedans Ça a été envoyé à toutes les membres ALAC. Si vous voulez nous donner vos remarques, vos réactions par écrit, ça sera vraiment apprécié.

Une fois que c'est agrée, ce document sera envoyé aux membres de la SAC pour la réunion le 20 mai.

Merci Heidi, dit Sheril. L'une des choses qui est très importante de noter dans tout ça, c'est que les outils pour contrôler, pour presser, c'est seulement... C'est pas seulement un mécanisme de reportage.

Oui merci, dit Heidi. Vraiment c'est une autre article dans la section. Mais je vais imprimer ce link à cette situation à Adobe. C'est dans l'Adobé. Ça sera mis à jour de manière régulier, et sera inclut aussi tous les détails sur quelles sont les tâches dans les 13 recommendations. Comment on va les compléter, les tâches clés, et ce qu'on peut livrer avec des links, des liaisons, pour le reportage, et de ce qu'on peut livrer.

Et l'autre chose qu'on doit faire pour le conseil, la commission de conseil, et les autres, dit Sheril, parce que inaudible est capable de nous aider, et d'être...de présenter ça ou de vous joindre pour discuter avec vos membres ALS.

Ou dans un appel, si vous voulez, ou bien si ça peut faire partir de ce cycle des réunions régionales. Il sera disponible. Je voudrais encourager, les représentants de chacun des régions de soulever cette possibilité avec leur leader régionale.

Et aussi demander à Mattias de contrôler, passer, tout ça et encourager toutes les régions de profiter de tout ça sur tous les niveaux avec les réunions régionales. Peut-être même avec un appel à ce sujet.

Est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre, dit Sheril, qui voudrait parler à ce sujet? silence Il parait non. Sylvia? Non. D'accord. Merci, Syliva.

Alors, je pense, dit Sheril, maintenant on commence avec le webinar 'at large.' Nous avons une espace déjà. La reconnaissance de ICANN que nous sommes un candidat idéal pour la production, et pour un des sériespour un des séries de webinar. Je pense que Heidi, c'est à vous. Vous avez déjà travaillé avec Scott pour chercher de voir quel est le délai pour le webinar et pour les programmes webinar. Ça sera utile.

Heidi dit: 'Je viens de mettre le link dans le Adobe connect. Là, c'est en 2 parties. Page Wiki, avec la section du continue. Et la deuxième, et comment on va communiquer les uns avec les autres. Alors, ça pour donner la publicité pour ce webinar quand on peut le lire.'

Dans la 1ère partie, il y a inaudible sur quelle est la raison, et le but de la communication. Je pense, Sheril, la comité exécutif a déjà eu une discussion à ce sujet. Non, on n'a pas encore eu une discussion à ce sujet.

Alors, Heidi dit: 'On va discuter ça aujourd'hui, je pense,' demande Heidi, inaudible de tout le monde. Mais la 1ère question: Est-ce que ALAC voudrait... Que voulez-vous que le public doit faire? Quel est le résultat de ce webinar? Qu'est ce que ça doit être l'objectifs, le résultat?

La 2ième question: 'Quel est l'appel à adoption? C'est pour 'out reach' général? C'est pour l'engagement des membres, des structures 'at large'? Est-ce que c'est pour avoir de nouveaux structures 'at large' de nous joindre?'

Une autre question, dit Heidi, est le succès de ce webinar. 'Comment peut-on déterminer si c'est un succès ou non?' Et 'Quelles sont les métriques, les mesures, pour savoir tout ça?' Alors, Sheril, est-ce que vous pouvez discuter ça?

Sheril dit, 'Oui, je pense qu'on doit avoir la discussion. Je suis confortable avec certaines des exemples qui sont là. Je me sens bien. Mais pour ceux qui ne sont pas devant les ordinateurs sur cet appel, je pense que la question: 'Qu'est ce que vous voulez qu'elle peut faire, le public, qu'on peut faire avec le public?'

Alors, peut-être la langage doit être un peu préparé. Je pense, dit Sheril, si quelqu'un a des remarques, on peut faire quelques notes à ce sujet, et réponses à ce sujet.

Et l'autre question: 'Les exemples qui sont listés pour nous, pour faire une revue. En écoutant ce webinar, comment est-ce qu'un nouveau arrivé peut se mettre en contact avec le ALS régional?' Oui! Je crois qu'on peut le faire, dit Sheril. est-ce qu'on veut s'il n'y a pas un ALS dans sa région, ou s'il inaudible que le ALS dans leur région locale, n'est pas un parfait pour eux, pour leur intérêt, est-ce qu'ils doivent former une autre ALS? Je ne pense pas qu'il y a beaucoup de questions inaudible intention des régions globalement de tous les régions de faire accroitre les ALS. D'avoir au moins 1 par pays.

Alors, moi je pense que ça, dit Sheril, c'est un résultat qui pourrait être intéressant.

Dans le Wiki, c'est dit à 'venez à Bruxelles.' mais évidemment c'est pas seulement spécifique de dire 'venez à Bruxelles.' Mais de considérer d'être engagé dans le webinar, ou bien dans les autres réunions locales et régionales ICANN. Undefined des réunions 'at large,' ou des activités 'at large.'

Alors, avec ça sur la table, est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre qui voudrait parler de ça? Ou de conflits? Ou de chercher de participer? Ou bien, est-ce que vous voulez le faire sur la page Wiki que nous allons laisser ouvert pour vos remarqes maintenant. Ou bien si vous voulez parler, dit Sheril. 'Tijani, je n'attend que ça sera peut-être le résultat de ce webinar, de ces webinars, et le fait qu'ils seront nos liaisons et demande inaudible. Je pense que ce sera utile surtout pour l a capacité de faire accroitre tout ça en Afrique, et aussi du côté en Asie Pacifique pour l'étendue.

Et peut-être Heidi va nous mettra ça sur le programme pour assurer que le secrétariat sera tout le monde en demande ça.

Attend--vous voulez parler Tijiani? Parle Tijiani.

Tijani : Bien. Moi, je pense que ces webinars sont plus importants. C'est un moyen

Speaker: Plus fort Tijiani.

Tijani :C'est un moyen d'out-reach et d'in-reach à la fois. Je pense que ça va nous aider beaucoup à mettre en oeuvre notre programme, si vous voulez, de sensibilisation. Et de 'capacity building.' De renforcement des capacités pour nos ALS, et pour toute la communauté inaudible

Je crois que c'est valable pour toute la communauté 'at large.' Mais je parle de inaudible comme je suis inaudible. Donc, c'est... Je ne peux dire que du bien de cette initiative. Je pense que c'est une très bonne chose.

D'ailleurs, des webinars ça commence à arriver. J'ai participé à un webinar concernant le fellowship. C'était juste pour voir comment ça se passe. Et je crois que c'est très bien qu'on utilise ça à notre niveau 'at large.' Ça va être plus ciblé, plus...Je pense que ça va être plus utile pour notre communauté.

Speaker: Merci, Tijiani. Je pense que nous tous, nous allons repliquer ses pensées, inclure tout ça. C'est une opportunité de faire de choses. Qu'un tas de gens a déjà demandé depuis longtemps dans la dernière itération de ce qui est ALAC et ce qui est 'at large.' Avoir des ressources pour nos objectifs et nos communautés.

Alors, je voudrais penser que ça, c'est le 1ère de beaucoup des résultats et possibilités pas seulement dans la série webinar. Mais nous avons déjà des podcasts, les audios,

Et en futur, je voudrais penser que les leaders regionals dans la structure 'at large' utilisera ces outils pour suggérer des sujets particuliers qui sont importants.

Mais on aura aussi besoin, dit Sheril, on doit avoir des réactions directes, et je voudrais que vous mettiez ça sur la page Wiki, parce qu'on n'a pas beaucoup de temps. C'est pas qu'on a tellement...qu'il reste encore. Mais ça commence à... On ne veut pas être en retard. Alors, on voudrait avoir la victoire avec les évènements. On veut faire les reportages du moment qui sont de succès ou intéressants.

Alors pensez, vous tous, quelles sont les choses que vous voudrez informer le reste du monde dont on est fier de manière qu'on a des remarques, ou en utilisant, par exemple, utilisant nos listes le plus tôt possible pour avoir les réactions de vous leaders. Et les groupes de travail pour le webinar. Je voudrais penser que on pourrait, dit Sheril, le mettre ensemble avec les réactions des secrétariats régionales. Ça, c'est très important pour le 'in reach' et le 'out reach.' Les discussions des sécrétariats ALAC évidemment aura des personnes sur ce groupe de travail. Mais je voudrais aussi que les choses les plus importantes inaudible par les représentants de ces régions.

Alors, maintenant on va continuer nos équipes de révision des engagements pour la révision de la transparence. Tout ça doit être sur l'ordre du jour.

Je vous demande en particulier de prendre un peu de temps et passer ce link. Et toutes les membres de vos ALS, passez-le à tout le monde. Il y a la possibilité de chacun de nous de inaudible ce sujet du point de vue 'at large,' ou du point de vue personnel, de ce que nous pensons sur le sujet de la transparence, et la responsabilité du passé et en futur. Ça sera une des ressources qui sera utilisé par l'équipe.

Il y a aussi un link, une liaison, au page officiel Wiki et les pages web pour le groupe de révision. Pour cette responsabilité et transparence, cette page sera mise à jour dans les prochaines 2 heures, dès qu'on eu les délibérations récentes de ce groupe de révision.

On aura la transcription avec tous les ordres ajour, toutes nos programmes, et le planning. Alors, cette responsabilité est transparente. C'est une victoire, parce que eux, ils sont aussi transparente, le groupe de révision.

Comme ça les membres de vos ALS et les leaders de tous ces groupes sera annoncés sur une liaison, un link, mais on doit le faire aujourd'hui evidemment.

Pour la 1ère réunion face à face du groupe de révision sera à Marina Del Rey à Los Angeles, mercredi la semaine prochaine avec la majorité de ces sessions. Elles seront publiées dans notre ordre du jour, et seront aussi ouvertes.

Il y aura audio, il n'y aura pas le vidéo, mais on aura le audio streaming avec un système de net room, des chambres de connection, avec les toutes les discussions et les délibérations en ces 2 jours. Chacun de nous et moi aussi, nous serons aussi... Nous aurons des autres communications. Des autres possibilités avec le Twitter, avec le Skype, et certainement, je serais bien content d'ajouter vos remarques si vous faites le Twitter de la communauté 'at large' dans la chambre avec la réunion.

Alors, nous allons demander d'établir une possibilité Skype de manière qu'on peut accéder tout ça. je vais le regarder plus facilement avec le courriel. C'est plus facile avec le Skype pendant ces réunions des 2 jours à Marina Del Rey. Est-ce qu'il y a des autres questions, remarques à ce sujet avant de continuer avec la 2ième partie de cet article? Non. On va continuer, c'est ça qui se passe.

Maintenant avec l'équipe de responsabilité et transparence. Je pense que nous avons des demandes de représentant de toutes les AC. Nous sommes certainement une comité pertinent pour les 2 groupes de révision: la Sécurité, la Stabilité, la Résilience de la DNF et de la politique de ces groupes de révisions.

Et je commence. C'est ouvert maintenant, la

Et je commence. C'est ouvert maintenant, la Nous allons donner notre endossement. Et nous allons chercher des individus qui sont des possibilités pour être choisis pour ces groupes de révision. Ça, c'est quelque chose qu'on doit commencer déjà le travail avec ça. Mais bientôt...mais si on vous montrer le texte pour les applications de demande, il y a beaucoup de inaudible expériences passées. inaudible le mis ensemble la liste des personnes, des candidats endossés. D’être en considération, parce qu'on ne veut pas un débâcle, évidemment, pour ceux qui se concernaient. Tout ça, si vous voulez regarder le texte de tout ça. Et regardez la liste de travail le plus tôt possible avec vos remarques. On veut vos remarques, ou vos critiques, ou vos suggestions qui vous voudriez présenter par des co-directeurs. On a demandé de chacun des co-directeurs ou co-présidents de donner leur réaction. Alors, c'est l'intention de nous tous de continuer avec ce travail le plus tôt possible.

Est-ce qu'il y a des remarques? silence Sheril, Alan dit: 'Le inaudible est vraiment bien. Je dois partir à un autre appel. Oui, tout le monde est en train de partir dans 1 minute. Mais Heidi, si vous voulez bien prendre un moment très bref de soulever la question sur la mis à jour, sur le inaudible 'at large' SLD. Parce que c'est pour le futur, mais c'est une question qui est déjà un peu en arrière. Si vous voulez faire une petite révision très bref. Je ne demande pas de faire des autres questions. Ça, c’est urgent.

Oui, Heidi prend un second. Ce document qui est déjà présenté depuis quelque temps. On est en train de travailler internellement pour avoir toutes les rémarques qui ont été pluspart du communauté 'at large' inaudible On est train de mettre à jour pour inclure des informations sur le IDN, et le GTLD. Pour le mettre à jour on n'est pas pret d'avoir la révision interne legalement. Et aussi du point de vue de la langage. Et aussi d'autures personnels, pertinents. On espère de le faire en forme PDF en anglais à Bruxelles et puis on va faire le suivi immédiatement après Bruxelles avec les traductions dans les autres langues.

Est-ce qu'il y a des remarques à ce sujet? Participants ici? Chez nous, j’espère, c'est à moi de vous remercier à tout le monde, dit Sheril, d'avoir participé dans cette réunion ALAC. C’est exceptionel! dit Sheril. Je veux vous remercier à tout le monde qui ont participés , même si c’est pas un bon heur pour vous. Je vous remercie à tout le monde.

Tijani, vous voulez parler?

Tijani :Non.

Speaker: Non. Merci à tout le monde! Ah, vous voulliez saluer.

Tijani :Voilà, c'est ça.

Speaker: Alors, merci Tijani. Il y a beaucoup de choses qui sont sur le Wiki aussi, comme vous avez vu, n'est-ce pas?

Tijani: Oui, bien sur.

Speaker: Alors, bonne soirée à tout le monde qui est de votre côté. OK?

Tijani :Voilà. Merci à tous. Bonne soirée.

Speaker: Merci à vous tous.

  • No labels