Sunday, 21 June 2009

ALAC & Regional Leadership Working Session 1
Time: 09:00 - 18:00 (Sydney Time)
Meeting Room: tbd

Dimanche, 21 juin 2009

ALAC & leaders des RALO : travaux de groupe, partie 1
Horaire: 09:00 - 18:00 (Sydney Time)
Salle de réunion: à définir

Domingo, 21 de junio 2009

ALAC y líderes regionales, taller 1
Horario: 09:00 - 18:00 (Sydney Time)
Sala de reunión: A definir

Agenda: Please add your agenda suggestions directly below:

  • Introduction and Welcome (0900 - 0930)
  • ALAC Key Performance Indicators (0930 - 1000)
  • Coffee Break (1000 - 1015)
  • Post-Summit review and Reporting of At-Large working group activities (1015 - 1230)
  • Lunch Break (1230 - 1400)
  • Public Participation and At-Large: with Kieren McCarthy (1400-1500)
  • Agreed Principles and Mechanisms for At-Large participation in public consultations (see http://spreadsheets.google.com/ccc?key=rJKtp8gl3W5-ZcY_xMpPg5w&hl=en) (1500 - 1530)
  • Coffee Break (1530 - 1545)
  • Currently open and coming public consultations and At-Large responses (1545 - 1745)
  • Wrap-up of day 1 and planning up to Seoul (1745 - 1800)

Agenda: s.v.p, veuillez ajouter vos suggestions directement ci-dessous

  • Accueil des participants et discours de bienvenue (0900 - 0930)
  • Critères de performance pour les membres de l'ALAC (0930 - 1000)
  • Pause-café (1000 - 1015)
  • Bilan après le sommet de México et des activités des groupes de travail d’At-Large depuis lors (1015 - 1230)
  • déjeuner (1230 - 1400)
  • Participation publique et communauté At-Large, séance en présence de Kieren Mc Carthy
  • Principes et mécanismes qui ont été approuvés par la communauté At-Large pour améliorer la participation de sa communauté aux consultations publiques (1500 - 1530)
  • Pause-café (1530 - 1545)
  • Réponse apportées par At-Large relatives aux consultations publiques en cours et prochaines (1545 - 1745)
  • Synthèse de la première journée et programmation de la suite des activités à Seoul (1745 - 1800)

Agenda: por favor, sírvase añadir sus sugerencias directamente aqui abajo:

  • Discurso de bienvenida (0900 - 0930)
  • Criterios de eficiencia para ALAC (KIP) (0930 - 1000)
  • Pausa-café (1000 - 1015)
  • Evaluación después de la cumbre y resumén de las actividades, desde entonces, de los grupos de trabajo At-Large (1015 - 1230)
  • Almuerzo (1230 - 1400)
  • La participación pública y la comunidad At-Large, sesión con la presencia de Kieren Mc Carthy
  • Principios y mecanismos que han sido aprobados por la comunidad At-Large para la mejora de la participación de su comunidad en las consultas públicas (1500 - 1530)
  • Pausa café(1530 - 1545)
  • Consultas públicas que están abiertas ahoras o que pronto lo serán y respuestas de At-Large sobre estas
  • Balance del primer día y programa de las actividadas previstas en Seoul

Monday, 22 June 2009

ALAC & Secretariats: Planning and Resource Allocation
Time: 11:00 - 14:00 (Sydney Time)
Meeting Room: tbd
Joint lunch from 1230 - 1400, location tbd

Lundi, 22 juin 2009

ALAC & Secretariats: Programme et Allocation de ressources
Horaire: 11:00 - 14:00 (Sydney Time)
Salle de réunion: à définir

Lunes, 22 de junio 2009

ALAC y Secretariados: Programa y distrucución de recursos
Horario: 11:00 - 14:00 (Sydney Time)
Sala de reunión: A definir

Agenda: Please add your agenda suggestions directly below:

Agenda: s.v.p, veuillez ajouter vos suggestions directement ci-dessous

  • Révision du calendrier des événements de Sydney
  • Affectation des personnes pour assister aux réunions qui ne sont pas d’At-Large
  • Discussion sur les sujets examinés lors de la réunion mixte AC/SO

Agenda: por favor, sírvase añadir sus sugerencias directamente aqui abajo:

  • Revisión del calendario de los eventos para Sydney
  • Delegación de personas para atender a las reuniones que no son del At-Large
  • Discusión sobre los tópicos discutidos durante la reunión en común AC/SO

Tuesday, 23 June 2009

ALAC & ALAC Review Working Group Breakfast
Time: 07:30 - 09:00
Meeting Room: tbd
A continental breakfast will be served.

Mardi, 23 juin 2009

ALAC & les membres du Groupe de Travail du comité de la gouvernance du Conseil (CGC) pour la Révision de l'ALAC et ses améliorations
Horaire: 07:30 - 09:00
Salle de réunion: à définir
Un petit déjeuner sera servi.

Martes, 23 de junio 2009

ALAC y el Grupo de Trabajo del Comité de Administración de Directorio (BGC) para la revisión de ALAC y sus mejoras
Horario: 07:30 - 09:00
Sala de reunión: A definir
Se sirve un desayuno continental.

Agenda: Please add your agenda suggestions directly below:

  • What's next after the final report?
    *

Agenda: s.v.p, veuillez ajouter vos suggestions directement ci-dessous

  • Prochaine étape après le rapport final?
    *

Agenda: por favor, sírvase añadir sus sugerencias directamente aqui abajo:

  • ¿Próxima etapa después del informe final?
    *

Tuesday, 23 June 2009

ALAC: Policy Discussion
Horario: 09:00 - 10:30 (Sydney Time)
Meeting Room: tbd

Mardi, 23 juin 2009

ALAC: Discussion sur les politiques
Horaire: 09:00 - 10:30 (Sydney Time)
Salle de réunion: à définir

Martes, 23 de junio 2009

ALAC: discusión sobre las políticas
Horario: 09:00 - 10:30 (Sydney Time)
Sala de reunión: A definir

Agenda: Please add your agenda suggestions directly below:

  • Security Briefing on the Conficker Worm (D Piscitello) (0900 - 0920)
  • Staff Briefings (Community to identify three topics that are not already covered by a workshop)
  • Briefing on GAC views on geographic names
  • Discuss IRT
  • Discuss IIC

Agenda: s.v.p, veuillez ajouter vos suggestions directement ci-dessous

  • Séance informative sur le vers Conficker (D Piscitello) (0900 - 0920)
  • Sessions d’information par le personnel (la communauté doit identifier trois sujets qui ne sont pas encore développés dans un atelier)
  • Séance informative sur les opinions du GAC sur la problématique des noms géographiques
  • Discussions sur l’IRT
  • Discussions sur l’IIC

Agenda: por favor, sírvase añadir sus sugerencias directamente aqui abajo:

  • Sesión de información sobre el gusano Conficker (D Piscitello) (0900 - 0920)
  • Sesión de información por el personal (la comunidad debe identificar tres asuntos todavía no estudiados en los talleres.)
  • Sesión de información sobre las opiniones del GAC acerca de la problemática de los nombres geográficos
  • Debate sobre IRT
  • Debate sobre IIC

Tuesday, 23 June 2009

ALAC and SIC Meeting
Time: 10:45 - 12:15 (Sydney Time)
Meeting Room: tbd

Mardi, 23 juin 2009

ALAC et les membres du SIC
Horaire: 10:45 - 12:15 (Sydney Time)
Salle de réunion: à définir

Martes, 23 de junio 2009

ALAC y los miembros del SIC
Horario: 10:45 - 12:15 (Sydney Time)
Sala de reunión: A definir

Agenda: Please add your agenda suggestions directly below:
*
*
*

Agenda: s.v.p, veuillez ajouter vos suggestions directement ci-dessousEchange sur les suites du Sommet

Agenda: por favor, sírvase añadir sus sugerencias directamente aqui abajo:
*
*

Tuesday, 23 June 2009

Joint Session GAC and ALAC
Time: 14:00 - 15:30 (Sydney Time)
Meeting Room: Stateroom

Mardi, 23 juin 2009

Séance commune d'At-Large et du GAC
Horaire: 14:00 - 15:30 (Sydney Time)
Salle de réunion: Stateroom

Martes, 23 de junio 2009

Sesión en común de At-Large y GAC
Horario: 14:00 - 15:30 (Sydney Time)
Sala de reunión: Stateroom

Agenda: Please add your agenda suggestions directly below:

  • IDN ccTLD Fast Track
  • implementation of new gTLDs
  • Discusions GAC and ALAC liaisons

Agenda: s.v.p, veuillez ajouter vos suggestions directement ci-dessous

  • IDN ccTLD Fast Track
  • mise en application des nouveaux gTLD
  • Echange de liaisons entre GAC et ALAC

Agenda: por favor, sírvase añadir sus sugerencias directamente aqui abajo:

  • IDN ccTLD Fast Track
  • puesto en marcha de los nuevos gTLD
  • Discusión de los enlaces GAC y ALAC

Tuesday, 23 June 2009

At-Large and NCUC Joint Session
Time: 18:30 - 19:30 (Sydney Time) (change to 1800 - 1900)
Meeting Room: tbd

Mardi, 23 juin 2009

Séance commune d'At-Large et NCUC
Horaire: 18:30 - 19:30 (Sydney Time)
Salle de réunion*: à définir

Martes, 23 de junio 2009

Sesión en común de At-Large y NCUC
Horario: 18:30 - 19:30 (Sydney Time)
Sala de reunión: A definir
**

Agenda: Please add your agenda suggestions directly below:

  • GNSO Improvements and NCSG
  • Registrant Rights and Responsibilities joint ALAC and GNSO WG
  • Future RAA Amendments WG
  • New gTLDs | Agenda: s.v.p, veuillez ajouter vos suggestions directement ci-dessous
  • Amélioration de la structure du GNSO et NCSG
  • Droits et obligations des registrant : groupe de travail mixte ALAC/GNS
  • Groupe de travail sur les prochains amendements au RAA
  • Les nouveaux gTLD | Agenda: por favor, sírvase añadir sus sugerencias directamente aqui abajo:
  • Mejoras del GNSO y el NCSG (parte constitutiva representante del nuevo grupo de interés no comercial en el futuro GNSO)
  • Derechos y obligaciones de los registrantes: grupo de trabajo mixto ALAC/GNSO
  • Grupo de trabajo sobre las próximas enmiendas al RAA
  • Los nuevos gTLD |

Wednesday, 24 June 2009

APRALO Monthly Meeting
Time: 17:00 - 18:00 (Sydney Time)
Meeting Room: tbd

Mercredi, 24 juin 2009

Réunion mensuelle de l'APRALO
Horaire: 17:00-18:00 (Sydney Time)
Salle de réunion: à définir

Miercoles, 24 de junio 2009

Reunión mensual del APRALO
Horario: 17:00 - 18:00 (Sydney Time)
Sala de reunión: A definir

Agenda: Please add your agenda suggestions directly below:

  • Outreach to Korean civil society
    *
    *

Agenda: s.v.p, veuillez ajouter vos suggestions directement ci-dessous
*
*

Agenda: por favor, sírvase añadir sus sugerencias directamente aqui abajo:
*
*

Thursday, 25 June 2009

ALAC & Board Breakfast
Time: 7:00-8:00 (Sydney Time)
Meeting Room: tbd

Jeudi, 25 juin 2009

Dejeuner de l'ALAC avec le Comité exécutif de l'ICANN
Horaire: 7:00-8:00 (Sydney Time)
Salle de réunion: à définir

Jueves, 25 de junio 2009

Desayuno del ALAC con la junta directiva de la ICANN
Horario: 7:00-8:00 (Sydney Time)
Sala de reunión: A definir

Agenda: Please add your agenda suggestions directly below:

  • Table topics
  • encouraging and supporting participation of consumer organizations in ICANN
  • Board response to the Summit

Agenda: s.v.p, veuillez ajouter vos suggestions directement ci-dessous
*
*

Agenda: por favor, sírvase añadir sus sugerencias directamente aqui abajo:
*
*

Thursday, 25 June 2009

Regional Secretariats
Time: 12:00 - 13:30 (Sydney Time)
Meeting Room: tbd

Jeudi, 25 juin 2009

Secrétariats régionaux
Horaire: 12:00 - 13:30
Salle de réunion: à définir

Jueves, 25 de junio 2009

Secretariados regionales
Horario: 12:00 - 13:30 (Sydney Time)
Sala de reunión: A definir

Agenda: Please add your agenda suggestions directly below:

  • Review and revision of Secretariat work plan agreed from previous meetings
  • Review and discussion of current RALO policy engagement
  • Exchange of ideas and good practices for global outreach. Ideas for strategies, helping in increasing the interest of consumers and user organizations in joining the RALOs.
  • Increasing cross-RALO cooperation and coordination

Agenda: s.v.p, veuillez ajouter vos suggestions directement ci-dessous

  • Bilan et révision du programme de travail du secrétariat approuve lors des réunions précédentes
  • Bilan et discussions sur les politiques et le compromis des RALO
  • Echange d'idées et de bonnes pratiques en activite de sensibilisation. Idées pour des stratégies, aidant à accroître l'intérêt des consommateurs et des organisations d'utilisateurs joindre les RALOs.
  • Intensification de la coopération entre les RALO et coordination de leurs activités

Agenda: por favor, sírvase añadir sus sugerencias directamente aqui abajo:

  • Balance y revisión del programa de trabajo del secretariado approbado durante las reuniones previas
  • Balance y discussiones sobre las políticas y el compromiso de las RALO.
  • Intercambio de ideas y buenas prácticas de actividades de sensibilizacion. Ideas para estrategias para ayudar aumentar el interés de los consumidores y las organizaciones de usuarios en unirse a los RALOs.
  • Intensificación de la cooperación entre las RALO y la coordinación de sus actividades

Friday, 26 June 2009

ALAC & Secretariats Wrap-up Working Breakfast
Time: 07:00 - 08:30 (Sydney Time)
Meeting Room: tbd

Vendredi, 26 juin 2009

ALAC & Secrétariats: réunion de synthèse
Horaire: 07:00 - 08:30 (Sydney Time)
Salle de réunion: à définir

Viernes, 26 de junio 2009

ALAC y Secretariados: syntesis
Horario: 07:00 - 08:30 (Sydney Time)
Sala de reunión: A definir

Agenda: Please add your agenda suggestions directly below:

  • Feedback and Reporting back from non-At-Large meetings and identifying Action Items if any
    *
    *

Agenda: s.v.p, veuillez ajouter vos suggestions directement ci-dessous

  • Impressions et compte-rendu sur les réunions en dehors d’At-Large, identification des actions à suivre éventuelles
    *

Agenda: por favor, sírvase añadir sus sugerencias directamente aqui abajo:

  • Intercambio de impressiones e informaciones sobre las reuniones fuera de At-Large, identificación de las acciones eventuales que necesiten un seguimiento
    *

Friday, 26 June 2009

ALAC Executive Committee
Time: 14:00 - 18:00 (Sydney Time)
Meeting Room: tbd

Vendredi, 26 juin 2009

Comité exécutif de l'ALAC
Horaire: 14:00 - 18:00 (Sydney Time)
Salle de réunion: à définir

Viernes, 26 de junio 2009

Junta ejecutiva de l'ALAC
Horario: 14:00 - 18:00 (Sydney Time)
Sala de reunión: A definir

Agenda: Please add your agenda suggestions directly below:

  • Allocation of responsibilities for follow-up
    *
    *

Agenda: s.v.p, veuillez ajouter vos suggestions directement ci-dessous

  • Répartition des responsabilités pour le suivi

Agenda: por favor, sírvase añadir sus sugerencias directamente aqui abajo:

  • Reparto de las responsabilidades para el seguimiento de estas acciones
    *

El lunes pasado se publicó en el Boletín oficial la resolución 88/2009 de la Secretaria de Comunicaciones, por medio del cual se establecieron los criterios para llevar Internet a localidades sin cobertura de servicio básico telefónico. Se garantiza así el acceso a Internet en zonas donde la cantidad de habitantes es menor de 250. Para leerla completa ingrese a http://www.diariojudicial.com/nota.asp?IDNoticia=37704.

En base a ello y conforme lo consultado, propongo como tema a debatir la participación y rol de ICANN como ente asesor de los países que lo componen. Sobre todo en cuanto al concepto de servicio universal y dos cuestiones relacionadas con dicha causa: ¿es correcto aplicar velocidad mínima del servicio de internet en estos casos? y en segundo término la forma presupuestaria de llevarla a cabo, mediante la creación del fondo fiduciario de servicio universal y obras de infraestructura con el aporte mensual por parte de las empresas del sector, ¿cuál sería el rol del Estado en el mismo, podríamos aplicar un sistema de economía mixta?) ¿Cómo participa activamente ICANN en los Estados en condiciones de globalización?.

Finalmente, en cuanto al futuro de la difusión pública, el gran debate debe ser si las difusoras comerciales siguen, o si desaparecerán en la transición del sistema análogo al digital. Por ejemplo y conforme lo ha sostenido Phil Harding, Periodists y Consultor de medios: "En 2012 el Reino Unido tiene que cambiar totalmente a digital y no habrá más análogo. Entiendo que esto tendrá que suceder en la mayoría de países del mundo porque hay un acuerdo internacional de telecomunicaciones que cubre la próxima década. Esto significa que las frecuencias análogas dejarán de existir para la difusión. No se adjudicarán para la radio y televisión.

Ese cambio va a causar mucho sufrimiento entre usuarios que no pueden costearse la transición a nuevos equipos alternativos, dado que exige otro nivel de presupuestos, otros requerimientos económicos, etc. Hay que estudiar la forma en que ICANN brinda respuestas al mercado doméstico, promueva el debate digital sobre si debe ser un standard de Japón o de Europa o de EE.UU. inclusive el debate tiene que ser tambien en torno del contenido.-

CRISTIAN CASAS

CETIC-AJB

contributed by guest@socialtext.net on 2009-06-05 02:39:32 GMT


I am making this intervention so that my colleagues in Cetic are not too disappointed, a priori, in outcome.

There is no doubt that for those of us engaged in national telecommunications policy discussions the matters of internet service penetration and spectrum management are critical inputs to our views of national social and economic development. Here in Jamaica for example, I am working with others to draft a position we of the ICT4D community is promoting to the Government of Jamaica. We are proposing a broadband telecommunications policy framework that promotes social bandwidth to the under-served, especially school and other social institutions in rural communities.

Yes, we are agreed that these are important issues and of national significance in lots of member countries. However, they do not constitute the corpus of ICANN's remit or responsibilities. We should repeat this every opportunity we get. ICANN's business is the coordination of names and numbers, principally for the objectives of stability, interoperability and security of the Internet.

Carlton Samuels
The University of the West Indies

contributed by carlton.samuels@uwimona.edu.jm on 2009-06-16 14:05:34 GMT

  • No labels