Motion to update Rule 11.2 in Spanish version of RoP to conform with Rule 11.2 in English version of RoP and update numbering of Rule 11.2

 

Whereas, Rule 11.2 in the English version of LACRALO’s Rules of Procedure (RoP) says :

“11.2 As a general rule, no draft resolution or amendment shall be discussed or put to the vote unless it has been circulated sufficiently in advance, but in no case less than two weeks, to all participants in the working languages of the Assembly.

Should a vote in a virtual meeting not be quorate, then the chair shall extend the close of the vote for an equal amount of time as the original voting period. By the end of this extension, no quorum will be required.”

and Rule 11.2 in the Spanish version of LACRALO’s RoP says:

“11.2 Como regla general, sólo se tratarán y se someterán a votación las resoluciones o enmiendas que se hayan distribuido con suficiente anticipación a todos los participantes de la Asamblea, en todos los idiomas con los que ésta trabaje.”

we propose that the text of Rule 11.2 in Spanish conform to the wording of Rule 11.2 in English and update the numbering of the English and Spanish versions of Rule 11.2 so that the 2nd clause is numbered 11.3.

The English version of Rules 11.2 and 11.3 will read:

“11.2 As a general rule, no draft resolution or amendment shall be discussed or put to the vote unless it has been circulated sufficiently in advance, but in no case less than two weeks, to all participants in the working languages of the Assembly.

11.3 Should a vote in a virtual meeting not be quorate, then the chair shall extend the close of the vote for an equal amount of time as the original voting period. By the end of this extension, no quorum will be required.”

and the Spanish version of Rules 11.2 and 11.3 will read:

“11.2 Como regla general. sólo se tratarán y se someterán a votación las resoluciones o enmiendas que se hayan distribuido con al menos dos semanas de anticipación, a todos los participantes de la Asamblea, en todos los idiomas con los que ésta trabaje

11.3 En caso de votación en una reunión virtual donde no haya quórum, el Presidente extenderá el cierre de la votación por una cantidad igual de tiempo al periodo de votación original. Finalizada dicha prórroga, el quórum no será requerido.”

Moción para actualizar la Regla 11.2 de la versión en español de las RoP para ajustarse al texto de la Regla 11.2 de la versión de las RoP en inglés y actualizar la numeración de la Regla 11.2

Visto y considerando que, la Regla 11.2 de la versión en inglés de las RoP de LACRALO establece:

11.2 As a general rule, no draft resolution or amendment shall be discussed or put to the vote unless it has been circulated sufficiently in advance, but in no case less than two weeks, to all participants in the working languages of the Assembly.

[11.2 Como regla general, ninguna resolución o enmienda preliminar será discutida o sometida a votación a menos que haya sido comunicada con la suficiente antelación ―en ningún caso menos de dos semanas―, a todos los participantes en los idiomas de trabajo de la Asamblea.]

Should a vote in a virtual meeting not be quorate, then the chair shall extend the close of the vote for an equal amount of time as the original voting period. By the end of this extension, no quorum will be required.”

[En caso de que una votación en una reunión virtual no cuente con quórum, entonces el presidente extenderá el cierre de la votación durante la misma cantidad de tiempo que el período de votación original. Al finalizar dicha prórroga, el quórum no será requerido.]

y la Regla 11.2 de la versión en español de las RoP de LACRALO establece:

“11.2 Como regla general, sólo se tratarán y se someterán a votación las resoluciones o enmiendas que se hayan distribuido con suficiente anticipación a todos los participantes de la Asamblea, en todos los idiomas con los que ésta trabaje.”

proponemos que el texto de la Regla 11.2 en español se ajuste a la redacción de la Regla 11.2 en Inglés y actualizar la numeración de las versiones en inglés y en español de la Regla 11.2, para que la segunda cláusula segunda sea numerada como 11.3.

La redacción de la versión en inglés de las Reglas 11.2 y 11.3 quedará como sigue:

11.2 As a general rule, no draft resolution or amendment shall be discussed or put to the vote unless it has been circulated sufficiently in advance, but in no case less than two weeks, to all participants in the working languages of the Assembly.

[11.2 Como regla general, ninguna resolución o enmienda preliminar será discutida o sometida a votación a menos que haya sido comunicada con la suficiente antelación ―en ningún caso menos de dos semanas―, a todos los participantes en los idiomas de trabajo de la Asamblea.]

11.3 Should a vote in a virtual meeting not be quorate, then the chair shall extend the close of the vote for an equal amount of time as the original voting period. By the end of this extension, no quorum will be required.”

[11.3 En caso de que una votación en una reunión virtual no cuente con quórum, entonces el presidente extenderá el cierre de la votación durante la misma cantidad de tiempo que el período de votación original. Al finalizar dicha prórroga, el quórum no será requerido]

y la redacción de la versión en español de las Reglas 11.2 y 11.3 quedará como sigue:

“11.2 Como regla general, sólo se tratarán y se someterán a votación las resoluciones o enmiendas que se hayan distribuido con al menos dos semanas de anticipación, a todos los participantes de la Asamblea, en todos los idiomas con los que ésta trabaje.

11.3 En caso de votación en una reunión virtual donde no haya quórum, el Presidente extenderá el cierre de la votación por una cantidad igual de tiempo al periodo de votación original. Finalizada dicha prórroga, el quórum no será requerido.”

  • No labels