AT-LARGE GATEWAY
At-Large Regional Policy Engagement Program (ARPEP)
At-Large Review Implementation Plan Development
Page History
...
Date Added | Description | Status | Additional Notes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
20 April 2014 | The email from with the subject line "Unable to translate your email to ICANN lists" is too generic and doesn't identify what email that was sent that caused the error. The generic email needs to be specific - perhaps linking to the email in the archives or include the email that wasn't properly translated.
| |||||||||
Nov 27 2014 | Emails sent to new-transbot-en resulted in a "Sentence punctuation must be followed by a space" error message |
| "The Sentence punctuation error I believe was being caused by the footer being added to the list which is normally removed." | |||||||
Dec 11 2014 | Periods aren't used when a URL is cited at the end (or on its own line) since that would make it a different URL. However, this would result in the "Sentence punctuation must be followed by a space" method. | |||||||||
Dec 12 2014 | parser unable to handle HTML formatted emails with URLs - URLs are missing from translation. See http://mm.icann.org/transbot2_archive/efc07cecca.html ; many emails from ALAC_announce that are forwarded to the LACRALO lists are using HTML formatted emails. | |||||||||
Jan 30 2015 | The error email message from transbot-no-reply@icann.org with the subject line: "Unable to translate your email to ICANN lists" is sent to a person when his/her email to the list is not translated due to formatting issues. This error email message is generic and there is no idea as to what email message the error email is referring to. |
...