Saludos.

Mucha gente ha trabajado en esto desde El Cairo, y en lugar de esperar más, quiero enviar esto ahora para que lo reciba más gente. Se trata de una especie de guía para elaborar un borrador de respuesta al nuevo libro de trabajo de gTLDs. ¡Esto es solamente una guía! Se debe leer junto con el documento mismo para proponer algunos aspectos del documento en los que la comunidad de usuarios puedan ahondar (o no). Para aprovecharla al máximo, se debe tener a la mano el documento del libro de trabajo. Hay cosas de las que hemos hablado en muchas listas y que no están en esta guía, como por ejemplo, como lo menciona Danny:

"Al trabajar con el módulo 2 (la sección de los datos de solicitantes), nos damos cuenta que falta una pregunta:
'Indique si (info) el solicitante o alguno de sus (ii) funcionarios, (iii) directores, o (iv) gerentes:
a. durante los últimos diez años, ha sido condenado por un delito mayor o menor relacionado con actividades financieras, o se le ha juzgado en algún tribunal por haber cometido fraude o haber infringido algún deber fiduciario, o bien se ha emitido una orden judicial en su contra que sea similar a alguno de los mencionados anteriormente;
b. durante los últimos diez años, el gobierno que rige su jurisdicción le ha aplicado medidas disciplinarias como consecuencia de prácticas deshonestas o del mal uso de los fondos de otros;
c. está actualmente involucrado en algún proceso judicial o regulatorio que pueda dar como resultado una condena, una sentencia, un fallo, o medidas disciplinarias similares a las que se especifican en los incisos (a) o (b); o bien
d. está sujeto a descalificación por parte de la ICANN, la cual esté en vigor el momento de esta solicitud.' "

Entonces, debemos decidir dónde vamos a incluir esto.

Además de algunos de los comentarios de la NCUC que he enviado durante las últimas 24 horas más o menos, he aquí algunos URLs con los puntos de vista de otros participantes con respecto a los nuevos gTLDs.

Comité Olímpico Internacional (International Olympic Committee): http://forum.icann.org/lists/gtld-guide/pdf2Skbh839Jy.pdf
Unidad Constitutiva de Registros (Registry Constituency): http://forum.icann.org/lists/gtld-guide/docnZV8Xn1mmo.doc
Comentario del IDN (IDN Comment): http://forum.icann.org/lists/gtld-guide/msg00055.html
Robin Gross: http://forum.icann.org/lists/gtld-guide/msg00034.html
Wendy Chan: http://forum.icann.org/lists/gtld-guide/msg00043.html
Comité Técnico de Unicode (Unicode Technical Committee): http://forum.icann.org/lists/gtld-guide/msg00021.html
Ron Andruff: http://forum.icann.org/lists/gtld-string/msg00001.html

Después de la llamada del viernes, deseo proponer una hora para que se reúna el grupo de trabajo con el propósito de hablar sobre las respuestas al documento adjunto, la discusión sobre las listas, así como otros asuntos, con el fin de elaborar un documento antes de la fecha límite, la cual, según tengo entendido, se ha prorrogado al 7 de enero (esto lo clarificaremos en la reunión del viernes).

Le pido al personal que traduzca este mensaje al francés y el español y que lo distribuya para maximizar la participación de la comunidad.

Gracias

Beau Brendler

  • No labels