Gisella Gruber-White:Welcome to everyone
  Natalia Enciso:Hi to everyone
  Gisella Gruber-White:LACRALO Discussions 21.11.2011
  Gisella Gruber-White:Fatima has joined Spanish channel
  Fatima Cambronero:hi everyone/ hola a todos
  Dev Anand Teelucksingh:Hi, everyonr
  Dev Anand Teelucksingh:ack everyone!
  Carlton Samuels:Hi all
  Jose Arce:HI All
  Jose Arce:Need Dial out please !!!
  Gisella Gruber-White:Jose - your dial out is on its way
  Sylvia Herlein Leite:Hi all
  Jose Arce 2:Thanks Gisella  :)
  Cintra Sooknanan:Hello Sylvia
  Natalia Enciso:yes Dev, translation is working
  Gisella Gruber-White:Jose and Sylvia - are you on the call?
  Dev Anand Teelucksingh:http://www.icann.org/en/public-comment/geo-regions-draft-final-report-30sep11-en.htm
  Sylvia Herlein Leite:yes, I do
  Olivier Crepin-Leblond:isn't there a geo regions At-Large page?
  Jose Arce 2:In the call now....
  Dev Anand Teelucksingh:Google Spreadsheet :https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Ao5dV8HXW3JzdGlGUlJ6a0hJUEl0NXhuQXZZcG5kWVE;
  Fatima Cambronero:we are listening the two channels
  Jose Arce 2:me too
  Natalia Enciso:the same here
  Cristian Moure:Hola a todos, Hello to all
  sergio salinas porto:hi everyone
  Dev Anand Teelucksingh:@Olivier, I'm not sure there is a Geographic Regions wiki page
  Olivier Crepin-Leblond:there is.
  Heidi Ullrich:Will add in a moment:
  Olivier Crepin-Leblond:The older one was:https://community.icann.org/x/3gB5
  Fatima Cambronero:Final Report in Spanishhttp://www.icann.org/es/topics/geographic-regions/geo-regions-draft-final-report-aug11-es.pdf
  Heidi Ullrich:https://community.icann.org/display/atlarge/At-Large+Geographic+Regions+Review+Workspace
  Olivier Crepin-Leblond:thanks Heidi.
  sergio salinas porto:ya empezaron?
  Jose Arce 2:si
  Cristian Moure:si
  sergio salinas porto:podes poedir quye me llamen? +54 023 4715948
  Gisella Gruber-White:Yes Sergio
  sergio salinas porto:tks gisella!
  Jose Arce 2:Please Dial out  Sergio Salinas porto to +54 023 4715948
  Natalia Enciso:yo escucho muy bajo, uds?
  Heidi Ullrich:ok, Sergio/Jose
  Jose Arce 2:Thanks Heidi !!!
  Heidi Ullrich:[4:26:37 PM] Adigo 01:    that number is not correct or not going through. Tried 4 networks
  Heidi Ullrich:Sergio?
  sergio salinas porto:por favor insistan..
  sergio salinas porto:es el mismo numeor de siempre
  Jose Arce 2:Sergio esta bien el numero, el que esta aca?
  sergio salinas porto:es al que llaman siempre
  Cristian Moure:+54 0223 4715948
  Jose Arce 2:Heidi the phone number is OK
  Cristian Moure:ahi esta bien le faltaba un 2
  Jose Arce 2:Could you try again?
  sergio salinas porto:si no que preueban sin el "0" +54 223 471 5948
  sergio salinas porto:ahhh ok
  Heidi Ullrich:Ah!!
  Heidi Ullrich:Adigo está intentando otra vez
  Heidi Ullrich:Cintra, please speak up.
  sergio salinas porto:ok tks heidi!!!!
  Christina_ICANN:there is a noise in the lie and the interpreters are not receiving the sound
  Christina_ICANN:this is on the EN line
  Heidi Ullrich:The noisy line has been muted. Can you hear now?
  Heidi Ullrich:Cintra, please speak up if you can. Thanks!
  Christina_ICANN:Cintra if you could please speak up
  Christina_ICANN:the Interpreter cannot hear you at all
  Sabrina Mosquera:We interpreters are not receiving speakers on the English channel clearly
  Cintra Sooknanan:sorry I will keep the phone nearer in my next contribution
  Sabrina Mosquera:Thanks
  Cintra Sooknanan:but we are affected!
  Christina_ICANN:Para el canal en ES, Si por favor se pueden anuncuiar antes de exponer un comentario
  Cristian Moure:please repeat for this chanel but interferency in phone
  Cintra Sooknanan:we are affected because we are a group is what I was trying to explain.... it is social, political, geographical... it is the way we comb our hair... the food we eat first thing in the morning...
  Cintra Sooknanan:we are ONE Caribbean!
  Christina_ICANN:For the EN chanel, please announce your name before you speak
  Sabrina Mosquera:Please, remember not to speak all at the same time, thanks.
  Fatima Cambronero:where is the option for all the Caribe to move?
  Sabrina Mosquera:Please, do not speak all at the same time. We need to be able to interpret you. Thanks.
  Cintra Sooknanan:that depends on where we can get representation and ensure participation
  Fatima Cambronero:who is speaking?
  Cintra Sooknanan:Mr. King
  Fatima Cambronero:thanks Cintra
  Christina_ICANN:Please, anounce yourselves before speaking
  Fatima Cambronero:the question of Natalia was for Carlton :)
  Natalia Enciso:@cintra, regarding your statement, do you feel more alike to NA than LA?
  Cintra Sooknanan:It is not my decision
  Cintra Sooknanan:i would have loved for Caribbean ALSes to have greater representation in Lacralo
  Cintra Sooknanan:I would also have loved to encourage greater participation through increased collaboration, good translation, Caribbean ALSes calls...etc
  Natalia Enciso:what do you mean by greater representations?
  Heidi Ullrich:¡Recepción a la reunión, Sergio!
  Cintra Sooknanan:but these are ALL works in progress
  Heidi Ullrich:Welcome to the meeting, Sergio!
  Cintra Sooknanan:there is no resolve
  Natalia Enciso:my question was not answered
  Carlton Samuels:@Natalia: I am first of all for a single Carribean interface with effective representation for Caribbean interests.
  Cintra Sooknanan:greater representation means what it is
  Cintra Sooknanan:Representation for Caribbean ALSes
  sergio salinas porto:ya estoy en la llamada gracias por los esfuerzos!!!!!
  Cintra Sooknanan:from the level of ALAC
  Cintra Sooknanan:come down to Working Groups
  Christina_ICANN:Por ffavor, los prticipantes en el canal en ES, si pudieran poner sus telefonos en MUTE
  Cintra Sooknanan:we have to ensure that we share leadership
  Christina_ICANN:para logarra asi una mejr recepcion sin interprferencia y para que puedan escucharse a los miemmbros y/o participantes de este canal
  Cintra Sooknanan:sharing leadership is the only way we can ensure representation and encourage participation
  Cintra Sooknanan:otherwise you risk bastardising one group
  Natalia Enciso:@Carlton, in NA are you ensured a greater paticipation and representation?
  Cintra Sooknanan:Participation because it is the same language
  Carlton Samuels:A sixth region - a Caribbean region - presents a difficulty I can't see us getting over now. My first objective is effective representation so where the Caribbean lands is determined by our sense of fulfillment.
  Cintra Sooknanan:I hope :O
  Christina_ICANN:alguien en el canal en ES, se ecuchan automoviles ne la linea
  Heidi Ullrich:Roosevelt's line is the source
  Olivier Crepin-Leblond:No 6th Region possible. It is not even an option.
  Natalia Enciso:my line is mute
  Heidi Ullrich:* 7 to unmute
  Antonella Guayarello:thank you Heidi
  Natalia Enciso:just saying that the noise is not comming from my line
  Heidi Ullrich:You are correct, Natalia.
  Christina_ICANN:en el canal ES se escucha un beep o interferencia repetitiva, hemos visto que proviene de un celular, por favor si pueden estar en MUTE mientras otros hablan
  Heidi Ullrich:However, Adigo is saying your line is not mute, Natalia.
  Natalia Enciso:ok, I will check
  Natalia Enciso:lacralo?
  Fatima Cambronero:why=?
  Fatima Cambronero:@Carlton, why?
  Christina_ICANN:@Fatima, por favor, aunque solo digas una palabra anuncia tu nombre
  Christina_ICANN:gracias
  Natalia Enciso:@carlton, what are the other models?
  Fatima Cambronero:perdón Christina! :)
  Christina_ICANN:solo trato de mediar desde mi lugar para que se entiendan y todos puedan ser escuchados... gracias Fatima :)
  Jean Marie ALTEMA:Hello everyone. I am on the phone and on the chat now
  Natalia Enciso:hi Jean Marie
  Fatima Cambronero:si, tenés razón Christina, fue un exhabrupto! :(
  Jean Marie ALTEMA:hi Natalia. que tal?
  Cintra Sooknanan:I am disconnected... could you please redial me at 868 739 5721
  Cintra Sooknanan:Thank you very much
  Heidi Ullrich:We'll ask Adigo, Cintra
  Carlton Samuels:@Natalia: recognize that the Caribbean represents the a different cultural and political experience that is just not easily bridged.  For example, the language situation is a challenge for Caribbean ALs.
  Natalia Enciso:agree with @jose. It was what I was asking.
  Sylvia Herlein Leite:Alberto Soto se disculpa pero está con corte de energía en su casa y está desconectado
  Sylvia Herlein Leite:@Carlton= and for the Spanish ALS s too!!
  Jose Arce 2: LA ALSes feels the same, and they do their best effort
  Christina_ICANN:Thank you Silvia
  Carlton Samuels:@Silvia: Absolutely correct!
  Cintra Sooknanan:what is alarming for me is as much as LA reps say that they understand Carib perspective when we get to these discussion it is obvious that it is not the case
  Christina_ICANN:Alberto Soto is apologizing but he has lost power in his house and cannot connect to the call
  Fatima Cambronero:we are trying to understand...
  Carlton Samuels:I know for example that at least 2 Caribbean ALS say they can't be bothered with the translations!
  Natalia Enciso:I do want to recognize translators great work during teleconferences, which help us to get a better understanding
  Sylvia Herlein Leite:@natalia = indee
  Silvia Vivanco:I see Rooselvelt King has raised his hand for a while now
  Cintra Sooknanan:it certainly will help us recruit more Alses if there are no translations...!
  Natalia Enciso:who is talking?
  Christina_ICANN:@Cintra... do you mean interpretation or Translations?
  Carlton Samuels:@Natalia: yes indeed. Translators have helped.  But for some the translations themselves represent an extra burden to participation
  Dev Anand Teelucksingh:Roosevelt
  Carlton Samuels:Interpretation!
  Cintra Sooknanan:translations on the mailing list
  Natalia Enciso:@carlton, I dont agree. It only make easier our job
  Christina_ICANN:thank you Carlton, although I am a bit lost by Cintra's comment
  Christina_ICANN:you rather NOT have translation ?
  Carlton Samuels:@Natalia: I'm only reporting views from the Caribbean.
  Christina_ICANN:Cintra said " it certainly will help us recruit more Alses if there are no translations...!"
  Cintra Sooknanan:Christina my point is it is more burdensome for Caribbean members to have to deal with translation
  Cintra Sooknanan:rather than being on a NA list
  Cintra Sooknanan:all in english
  Christina_ICANN:I see Cintra... thank you
  Carlton Samuels:However, it does take more effort to speak when you expect interpretation/translation. Word choices and colloquial expressions especially are difficult.
  Cintra Sooknanan:translations have been inaccurate, and difficult to follow
  Olivier Crepin-Leblond:@Roosevelt: at this point in time, with the small number of participants we have, it would be very hard to add more regions. Some larger regions would argue also splitting -- APRALO --> Asia + Pacific Islands + Middle East = 3 regions out of 1
  Sylvia Herlein Leite:Grande Cristina, tu equipo de traductores es el mejor del mundo
  Olivier Crepin-Leblond:So we'd then have 8 regions
  Christina_ICANN:thank you Sylvia
  Jose Arce 2:yes
  Jose Arce 2:agree
  sergio salinas porto:agree
  Cristian Moure:yes
  Roosevelt King:Oliver, because Caribbean wants to be a region does not mean that the others want  regions as well. Maybe having a region will add partcipation.
  Olivier Crepin-Leblond:We can hear the interpreter in Spanish on the English Channel
  Christina_ICANN:ES lline is waiting for the EN line to responde to Sergio's question
  Roosevelt King:How many countries are not interested becaause it is LAC?
  Olivier Crepin-Leblond:The interpreter was probably speaking on the wrong channel
  Christina_ICANN:Esta hablando Carlton
  Christina_ICANN: Esta hablando Carlton
  Christina_ICANN:The question from Sergio was not answered
  Olivier Crepin-Leblond:It was answered but I suspect that the interpreter spoke it in the English Channel.
  Olivier Crepin-Leblond:hence the extended silence in the ES channel
  Christina_ICANN:I see... my apologies
  Olivier Crepin-Leblond:at the beginning
  Natalia Enciso:@livier, what was the answer?
  Jean Marie ALTEMA:I am trying to understand the interest in that
  Cintra Sooknanan:I have a comment
  Olivier Crepin-Leblond:Carlton is explaining
  Jose Arce 2:that  not happend here, that why all LA ALSes are here now
  Jose Arce 2:many ALSes, sorry
  Sylvia Herlein Leite:maybe ,trying to be integreted with more comunication??
  Jose Arce 2: I not argue about NARALO, only the issue of representativeness
  Carlton Samuels:@Jose: Here is a perfect example of interpretation!
  Raquel Gatto:@Carlton, this is my first LACRALO meeting but can I ask one thing: you are the representant for Caribbean, right? Why do you mention they don`t feel representanted? THis looks like a paradox to me, I don`t want to confront you, just to understand your point...thanks!
  Cintra Sooknanan:Raquel... who is the representative you are speaking of?
  Carlton Samuels:Because the interpretation was clear to us. You were alleged to say exactly that!
  Raquel Gatto:@Carlton is not the representative of the region appointed by NomCom?
  Raquel Gatto:I mean @ Cintra, sorry
  Roosevelt King:I hit the wrong button. Can you give me another call out?
  Cintra Sooknanan:I don't understand you Raquel
  Roosevelt King:maybe not because Dev is getting ready to wrap up.
  Cintra Sooknanan:Raquel, i am happy to answer but please clarify your question
  Dev Anand Teelucksingh:@Raquel - Carlton is elected by the Nomcom indepenedent of  LACRALO
  Christina_ICANN:Por favor, si alguien se esta moviendo o caminando con la linea, le rogamos ponga su linea en MUTE
  Jean Marie ALTEMA:Please, I want to understand. What is the big interest in that
  Raquel Gatto:@Cintra, I assumed that Carlton was the representative for Caribbean, that`s why it seems a paradox to say Caribbean is underrepresented, I mean you have you , him , Dev- and maybe others that I don`t know yet represented here and probably in other meetings, so I was trying to understand the argument :)
  Cintra Sooknanan:Carlton's presence is independent from and not directed from LACRALO
  Natalia Enciso:I dont understand why there is conflict with representative that not speak english and not the other way around. There has to be equity.
  Cintra Sooknanan:where the caribbean have almost half the number of countries in Lacralo
  Cintra Sooknanan:we would love to encourage more of these countries to join
  Natalia Enciso:And we have to take into account portuguese and french speakers too
  Cintra Sooknanan:but it is difficult given the present environment
  Cintra Sooknanan:Natalia please list the number of countries in our region that speak Portuguese and French... the point is not only langugage... it is about participation, representation, culture... all of it!
  Natalia Enciso:not talking only caribe but LAC
  Cintra Sooknanan:the geo regions wg report is focused on the caribbean
  Cintra Sooknanan:this is the point of our discussion
  Raquel Gatto:@cintra, thanks for your reply! I am getting a picture now! I can say about Portuguese speakers in the region, we only have Brazil, but with a large number of users represented, so I am not sure it`s an exact math...
  Christina_ICANN:Please... if the call is going to continue we ned to chaange interpreters
  Cintra Sooknanan:Raquel, Lacralo voting goes by country coefficients
  Dev Anand Teelucksingh:ok
  Natalia Enciso:I Know Cintra, but only saying that, because you are insisting with languages barrier
  Cintra Sooknanan:no this is multipronged... language is one obvious aspect
  Cintra Sooknanan:right now we are having difficulty with understanding, do you not think it is language?
  Cintra Sooknanan:or do you think it is something deeper?
  Cintra Sooknanan:that actually scares me more!!!
  Cintra Sooknanan:lol
  Christina_ICANN:Please... if the call is going to continue we ned to chaange interpreters
  Jean Marie ALTEMA:the language speaking is very important, but I think that we need to see it as one piece
  Carlton Samuels:Thank Christina
  Raquel Gatto:@Jean Marie, I agree :)
  Carlton Samuels:Thanks to the interpreters!
  Fatima Cambronero:because you dont explain with strong and clear argumentst, @Carlton
  Cintra Sooknanan:much thanks to staff, the interpreters, Christina and Olivier\
  Cintra Sooknanan:your presence is appreciated
  Heidi Ullrich:Did you like the interpretation?!
  Cintra Sooknanan:bye everyone
  Fatima Cambronero:thanks Christina!
  Christina_ICANN:My peasure Cintra
  Fatima Cambronero:and Veronica!
  Olivier Crepin-Leblond:Muchas Gracias
  Cintra Sooknanan:YES Heidi!
  Natalia Enciso:wednesday y showcase
  Raquel Gatto:thanks, @Cintra for the replies! and all for the meeting
  Christina_ICANN:I see myself participating in many more calls :)
  sergio salinas porto:yes speak two languages
  Christina_ICANN:listning of course
  Cintra Sooknanan:no problem hope to meet you in person soon Raquel
  Sylvia Herlein Leite:@agree with Natalia
  Sylvia Herlein Leite:wednesday NO
  Jose Arce 2:Thanks All !!!! Bye...
  Antonella Guayarello:Thanks Cristina
  Christina_ICANN:and helping as a mediator when I can
  Cintra Sooknanan:bye Jose
  sergio salinas porto:bye!
  Jose Arce 2:@Cintra Bye
  Sylvia Herlein Leite:bye bye
  Jean Marie ALTEMA:@Cintra you didn't meet Raquel?
  Cristian Moure:bye nos vemos
  Cintra Sooknanan:????????
  Cintra Sooknanan:you hid her Jean Marie???
  Natalia Enciso:thanks everyone, see you next time!
  Raquel Gatto:@Jean Marie, yes, we met in Singapore I think :)
  Cintra Sooknanan:bye bye Natalia
  Fatima Cambronero:thanks, bye to all
  Cintra Sooknanan:ooopps... I'm better with faces :p
  Jean Marie ALTEMA:or Brussels
  Raquel Gatto:@Cintra, I was not active, just learning about ALAC as an ICANN Fellows! I am from Brazil :)
  Jean Marie ALTEMA:@Cintra :)
  Jean Marie ALTEMA:Raquel I have a pic of her from Dakar
  Dev Anand Teelucksingh:btw, Raquel, welcome to the call :-)
  Dev Anand Teelucksingh:thanks to everyone for this discussion
  Raquel Gatto:well, thank you all! It was really interesting, and hope to be here again! sorry for missing the wednesday call....
  Antonella Guayarello:Hi Raquel Gatto, I am New too and I speak portuguese ans spanish too :)
  Antonella Guayarello:Goodbye for everyone
  Raquel Gatto:@antonella, HI!
  Raquel Gatto:good to meet you!
  Antonella Guayarello:Good to meet you too
  Jean Marie ALTEMA:@Natalia how are things moving?
  Fatima Cambronero:bye bye :)
  Raquel Gatto:bye bye
  Cristian Moure:good night for all, and I think we are on track bye bye
  Jean Marie ALTEMA:bye
  Dev Anand Teelucksingh:Many thanks to Christina and the interpreters
  Dev Anand Teelucksingh:And to Antonella Guayarello, apologies for not welcoming you sooner

  • No labels