Tijani Ben Jemaa :                                                Fatimata ? Fatimata ?

                                                                                          Aziz, tu m’entends?

Aziz :                                                                               Oui, je t’entends, mais Gisella ne parle plus et on ne t’entendait pas.

Tijani Ben Jemaa :                                                Gisella? Tu m’entends?

Aziz :                                                                               Et maintenant, on a perdu Gisella. ((interférences))

Tijani Ben Jemaa :                                                Fatimata, est-ce que tu m’entends? Il semble que Fatimata ne nous entende pas Gisella.

Gisella Gruber-White :                                      Un instant Tijani. Je m’arrange avec ((inaudible)). Un instant, je te prie.

Tijani Ben Jemaa :                                                OK.

Gisella Gruber-White :                                      Désolée, j’avais été coupée. Fatimata, est-ce que tu nous entends ?

Fatimata :                                                                  Oui, je vous entends.

Gisella Gruber-White :                                      Ah, merci. Je crois que nous pouvons commencer l’appel.

Tijani Ben Jemaa :                                                Oui,  tout à fait. Tu m’entends Gisella ?

Gisella Gruber-White :                                      J’ai une mauvaise ligne et je m’en excuse d’avance.

Tijani Ben Jemaa :                                                Tu ne m’entends pas Gisella?

Gisella Gruber- White :                                     Si, je t’entends. Tu m’entends ?

Tijani Ben Jemaa :                                                Très bien. Je veux que Fatimata m’entende.

Gisella Gruber-White :                                      Fatimata devrait nous entendre.

Fatimata :                                                                  Oui, je t’entends bien.

Tijani Ben Jemaa :                                                Donc, on va commencer l’appel. ((interférences))

                                                                                          On peut commencer Gisella ?

Gisella Gruber-White :                                      Je vais commencer l’appel si tu le veux bien. Bonsoir tout le monde. Bienvenue sur l’AFRALO ce mercredi 1er juin 2011. Sur l’appel, nous  avons sur le canal français Etienne ((inaudible)), Tijani Ben Jemaa, Yaovi Atohoun, Michel Tchonang,  Dave  Kissoundoyal, Aziz Hilali. Sur le canal anglais, nous avons ((inaudible) Et Mohammed El Bachir. En  tant qu’excuses, nous avons Shallaoui ((inaudible)), Gabriel Bonbambo, Hawa Diakite, ((inaudible)), Didier Kasole, Baudoin Chambé. Du personnel ICANN ce soir, nous avons Gisella  Gruber-White, moi-même et en tant qu’interprète, nous avons ((inaudible)). Je veux juste vous rappeler s’il vous plaît de bien dire votre nom lorsque vous parlez, c’est pour le transcript, ainsi que pour l’interprète qui doit dire sur le canal anglais qui est-ce quoi parle sur le canal français. Merci. A toi, Tijani.

Tijani Ben Jemaa :                                                Merci Tijani. Fatimata, tu veux commencer?

((interprète)) :                                                         Est-ce que on est en train d’avoir la réunion ? Est-ce que c’est ce que vous dites  pour le côté anglais ?

Tijani Ben Jemaa :                                                Oui ((inaudible)). On  commence.

((Interprète)) :                                                         OK. Alors, la personne qui parle n’est pas muette, mais les autres  muettes s’il vous plaît. OK. D’accord. Je vais le dire aux anglais.

Tijani Ben Jemaa :                                                Fatimata, tu veux commencer ?

Fatimata :                                                                  Tijani, tu m’entends bien ?

Tijani Ben Jemaa :                                                Oui je t’endends très bien.

Fatimata :                                                                  Vous m’entendez ? Je ne sais pas si ((inaudible)). Le premier point, on l’a déjà fait… ((interférences))

Interprète :                                                               Si vous parlez ensemble, je n’entends pas les autres. Quelqu’un n’était pas en muet et ce n’était pas du tout clair. S’il vous plaît, si vous êtes en train de parler pour la réunion gentiment, les autres en muet. Merci.

                                                                                          Qui parle maintenant ? Allô ?

Tijani Ben Jemaa :                                                Fatimata.

Interprète :                                                               OK. Les autres en muet s’il vous plaît.

Fatimata :                                                                  J’étais en train de dire que le premier point était déjà fait…

Interprète :                                                               Plus fort ! Je ne vous entends pas Fatimata.

Fatimata :                                                                  ((interférences, inaudible)).

Interprète :                                                               J’entends un bébé au fond et d’autres bruits, mais  pas assez clairement Fatimata. Si elle peut recommencer s’il vous plaît. J’entends Tijani.

Tijani Ben Jemaa :                                                Si vous continuez comme ça, on ne va pas pouvoir faire la réunion parce que votre ligne est très mauvaise et vous ne comprenez pas beaucoup de choses…

Interprète :                                                               Là, je vous comprends très clairement. Vous, je vous comprends, mais je ne comprends pas Fatimata.

Tijani Ben Jemaa :                                                S’il vous plaît, n’interrompez pas la conversation. Quand c’est fini, vous demandez des éclaircissements et  on est prêt à vous ((inaudible)) s’il le faut.

Interprète :                                                               D’accord, mais ne parlez pas tous les deux en même temps. Je vous remercie.

Tijani Ben Jemaa :                                                On ne parle pas tous les deux en même temps.

                                                                                          Fatimata ? Nous l’avons perdue. Fatimata, tu es toujours là ? Allô ?

Fatimata :                                                                  Oui, Tijani ?

Tijani Ben Jemaa :                                                Alors, vas-y s’il te plaît.

Fatimata:                                                                   Les actions ítems du mois passé-

Tijani Ben Jemaa :                                                Il n’y a qu’un seul action item Fatimata qui consiste à ((interférences))…

                                                                                          Donc, on passe au point 3, oui, s’il te plaît vas-y. Fatou ? On ne t’entends pas Fatimata.  Vas-y, le point 3. ((bruits)).

                                                                                          Alors, le point 3 consiste aux consultations publiques ouvertes. ((interférences)) Tu veux en parler ? Fatou ?

                                                                                          ((bruits)) je vais t’aider là-dessus. Il y a tous les liens, donc on peut regarder toutes les consultations publiques ouvertes. Il y a le lien et donc il n’y a qu’à cliquer dessus. Il y a aussi le lien pour le conseil d’AT-Large concernant les politiques. Il y a un lien pour cela. Il y a aussi un  lien pour le développement des politiques At-Large. Je vais vous parler particulièrement des consultations sur lesquelles ICANN va donner un point de vue, est en train de préparer  des statements.

                                                                                          Il y a ICANN FI12, Security, stability and ((inaudible)). ICANN est en train de préparer son point de vue là-dessus. Il y a aussi le ICANN process for ((interférences, bruits))… ownership ((bruits)) ccTLD. Et il y  a également le draft ((inaudible)). Je suis en charge de préparer le draft là-dessus. Ce sont les statements qui sont dans le pipe actuellement.

                                                                                          Est-ce que tu veux ajouter quelque chose Fatimata ?

Fatimata :                                                                  ((inaudible)) J’ai quelque chose à dire à propos du budget. … on va voir tout à l’heure en ce qui concerne le budget ((son de très mauvaise qualité, interférences, bruits de fond)). Comme tu dis, tous les liens sont disponibles. Est-ce qu’il y a des questions que les gens ont pour des éclaircissements ?

Interprète :                                                               Tijani, je dois vous dire que je n’entends  pas bien Fatimtata. Si vous pouviez répéter ce qu’elle vient de dire.

Tijani Ben Jemaa :                                                Fatimata vient de dire qu’elle a un intérêt particulier pour le budget, ((inaudible)), le budget, le plan opérationnel. Mais elle dit qu’il y a un point spécifique pour cela qu’on va voir par la suite.  Bien.

                                                                                          On passe… Fatimata, si tu n’as plus rien à dire, on passe au ((inaudible)) au point de l’agenda proposé, le point 4. Il consiste aux demandes d’adhésions d’ALS. Donc je te donne la parole pour parler de Forecast.

Fatimata :                                                                  Je répète mon nom, Fatimata. Pour le cas de Forecast, nous avions donné un délai d’une semaine pour que les ALS africaines se prononcent sur son cas avec la documentation qui nous a été donnée et que l’on avait demandée à Forecast.

Interprète :                                                               ((voix mêlées)) Tijani, could you repeat please ?

Tijani Ben Jemaa :                                                Laisse-la finir s’il te plaît. Après je te dirai.

Interprète :                                                               ((interférences))

Tijani Ben Jemaa :                                                Finis, et après je lui…

Fatimata :                                                                  Je reprends ?

                                                                                          Est-ce que quelqu’un m’entend ?

Tijani Ben Jemaa :                                                Oui je t’entends bien.

Fatimata :                                                                  Pour le cas de Forecast, après réflexion des  documents du Due diligence et les documents  d’informations qu’on leur avait demandés, nous avons regardé les ((inaudible)) et lors de la dernière réunion, une semaine avait été donnée pour les autres ALS pour  faire des recommandations, de faire  propositions. Est-ce qu’on accepte cette organisation ou est-ce qu’on la rejette. Finalement, on a fait le point. Il y a eu des pours et des contres et quand on a fait le point des ((inaudible)), la majorité était pour le rejet. Nous avons rejeté l’accréditation de Forecast.

Interprète :                                                               Tijani, can you repeat that because… vous pouvez répéter tout ça ? Merci.

Tijani Ben Jemaa :                                                Fatimata vient de dire qu’on avait demandé aux ALS de se prononcer quant à quel conseil on doit donner à ALAC concernant la demande de Forecast. ((interférences))

                                                                                          Vous ne m’entendez pas ?

Interprète :                                                               Je n’ai pas entendu la dernière phrase.

Tijani Ben Jemaa :                                                J’ai dit : concernant la demande de Forecast.

Interprète :                                                               OK.

Tijani Ben Jemaa :                                                Quand les ALS se sont exprimées, les ALS accréditées qui se  sont exprimées, ont montré une majorité qui était de ne pas donner un avis favorable à ALAC concernant l’accréditation de Forecast. Voilà ce qu’elle a dit.

                                                                                          Moi, je voudrais ajouter quelque chose en disant que l’avis d’AFRALO a pris beaucoup de temps pour être donné comme ça, parce que nous avons mis beaucoup de mois à courir derrière Forecast pour qu’elle nous donne les bonnes informations. Parce qu’au début, Forecast avait livré une demande qui était absolument irrecevable. Et puis, je peux vous dire qu’aujourd’hui le site web de Forecast n’existe plus. Il a disparu. Raison supplémentaire pour dire qu’Internet et Forecast ça fait deux.

                                                                                          Est-ce que quelqu’un a quelque chose à dire là-dessus.

Aziz Hilali :                                                                  Je voudrais ajouter aussi que nous avons décidé le mois dernier que ce sera… parce qu’on a discuté  dans plusieurs réunions, et on avait décidé que ce sera définitif après que les ALS votent. Je précise qu’il y a eu 7 ALS qui ont voté, 4 contre et 3 pour. Et donc, ce n’est pas une décision d’AFRALO parce qu’AFRALO ne décide pas. L’avis d’AFRALO qui va être envoyé à ALAC est un refus, un rejet de l’application Forecast.

Interprète :                                                               Est-ce que vous pouvez répéter s’il vous plaît Tijani parce que je n’entends pas.

Tijani Ben Jemaa :                                                Oui. Il a dit que ((interférences, voix mélangées)). Aziz avait dit qu’on avait dit la dernière fois que  c’était vraiment le dernier recours et cette fois-ci la décision est prise.

                                                                                          Et moi je réponds à cela en disant qu’il s’agit d’AFRALO et ((inaudible)) pour ALAC.

                                                                                          Est-ce qu’il y a des commentaires là-dessus ? Oui, Yaovi s’il te plaît.

Yaovi Atohoun :                                                      Vous me recevez ?

Tijani Ben Jemaa :                                                On te reçoit 5 sur 5.

Yaovi Atohoun :                                                      Tant mieux que le point de vue est déjà parti parce que je faisais partie des ALS qui avaient dit oui, mais notre point de vue aujourd’hui, c’est qu’on est contre pour deux raisons. La première raison, c’est que nous sommes basés juste sur le dossier de cette institution à l’époque et on avait dit que c’était acceptable. Mais aujourd’hui, j’ai ((inaudible)) parce qu’ils ont mis sur leur site qu’ils sont membres d’ISOC. Ils ont mis sur leur site qu’ils sont membres ISOC. Ce qui est un peu grave. Et la deuxième chose, le site quand vous allez dessus aujourd’hui, c’est inaccessible. Donc, il est important que nous revoyions à l’avenir. Il faut que l’on ait des ALS… ((inaudible)). En conclusion, nous rejoignons la décision de la majorité des ALS pour rejeter cette candidature. Je vous remercie.

Interprète :                                                               Tijani, vous pouvez répéter s’il vous plaît parce que l’on n’entend pas la personne qui parle. Avec son nom. Qui a parlé ?

Tijani Ben Jemaa :                                                Yaovi avait dit ((voix mélangées) qu’au départ il a donné un avis favorable, mais vu  qu’il a vu sur le site de Forecast qu’ils sont membres d’ISOC alors qu’ils ne le sont pas, il veut reconsidérer son vote pour devenir un vote négatif. En plus, … ((voix mélangées)). Il change son vote de vote positif en vote négatif. Il dit aussi que puisque le site maintenant est inaccessible, c’est encore une raison pour appuyer le rejet.

                                                                                          Voilà. Est-ce que quelqu’un d’autre veut appuyer cette question ? Sinon, on va passer au point 5. Oui, Etienne ? Etienne, je ne t’entends pas.

Etienne :                                                                      Allô ? En fait moi ((inaudible, interférences, bruits))… l’argumentaire que vous avez donné m’a amené à revoir ma position. Donc, je pense pour ma part que la position d’AFRALO était la bonne.

Tijani Ben Jemaa :                                                OK Etienne. En plus, tu n’es pas une ALS accréditée et on a bien pris ton avis mais on ne l’a pas compté dans le vote.

Interprète :                                                               Vous pouvez répéter pour le côté anglais s’il vous plaît Tijani ?

Tijani Ben Jemaa :                                                Il a dit, c’est la même chose, il a dit…

Interprète :                                                               Qui a dit ?

Tijani Ben Jemaa :                                                C’est Etienne. Mais vu l’argumentaire  que j’avais donné, il pense que la décision  qu’AFRALO a prise est  la meilleure. Donc, on passe au point 5. Fatimata, tu es toujours là ? Fatimata ? Allô Fatimata ?

Fatimata :                                                                  Oui, Tijani ?

Tijani Ben Jemaa :                                                Quels sont les points que tu veux que l’on évoque en priorité ?

Fatimata :                                                                  Je voudrais qu’on parle de Dakar et également de la rencontre que ((inaudible)) est en train de préparer. ((bruits, inaudible)).

Interprète :                                                               Répétez tout Tijani, parce que vous êtes la seule personne  que j’entends.

Tijani Ben Jemaa :                                                Bon. Fatimata préfère que l’on commence par parler de l’évènement de Dakar et du sommet des pays en voie de développement chez ICANN. Donc, concernant… tu veux qu’on commence par le sommet ? Vas-y Fatimata, qu’est-ce que tu veux dire ?

Fatimata :                                                                  Pour le sommet, juste un peu de précisions parce que ((inaudible))… c’est un peu la même chose avec la table ronde qui est une réunion préparatoire de la réunion ICANN, de la réunion africaine. ((inaudible))

Tijani Ben Jemaa :                                                Je peux te répondre.

Interprète :                                                               Il faut répéter ce qu’elle dit s’il vous plaît.

Tijani Ben Jemaa :                                                Alors, Fatimata a dit : si le sommet est la même chose que la réunion  ((inaudible)) qui était planifiée pour Dakar ?

                                                                                          Fatimata, la réunion ((inaudible)) est une réunion africaine, que des ministres africains.

Fatimata :                                                                  Je ne sais pas. Oui.

Tijani Ben Jemaa :                                                Il est global, il est international. C’est le sommet de tous les pays en développement d’ICANN. Donc, ce n’est pas ça du tout. C’est une initiative qui a été faite par ((inaudible)) avant même que vous proposiez la réunion ministérielle.

                                                                                          Dans le comité d’organisation, dont moi, et Alice côté  Africain, et il y a bien sûr d’autres personnes d’autres parties du monde des pays en développement. Ça va être une autre activité qui sera pendant la réunion d’ICANN. Parce que la réunion ministérielle se tient avant la réunion d’ICANN.

Fatimata :                                                                  Bien. Ok.

Tijani Ben Jemaa :                                                Le sommet des pays en développement à ICANN va être organisé pendant la réunion d’ICANN. De  toute façon, nous allons avoir une correspondance avec… ((voix mélangées))… le réunion que nous allons tenir à Singapour en préparation du sommet.

                                                                                          Fatimata, deuxième question ?

Fatimata :                                                                  ((interférences, voix mélangées))

Interprète :                                                               S’il vous plaît, du côté anglais, il y a une question. ((en anglais))…

                                                                                          Qu’est-ce que c’est ce plan et qui est responsable de ce plan ? Je voudrais savoir plus d’informations.

Tijani Ben Jemaa :                                                Ce n’est pas un plan, c’est un sommet…

Interprète :                                                               Parlez plus fort s’il vous plaît.

Tijani Ben Jemaa :                                                Je parle très fort déjà. C’est un sommet des pays  en développement…

Interprète :                                                               Non, vous parlez tous les deux en même temps, ce n’est pas possible… Maintenant, l’anglais seulement s’il vous plaît.

Tijani Ben Jemaa :                                                Ecoutez, on ne va pas avancer comme ça !

                                                                                          ((bruits))

                                                                                          Je répète : l’évènement dont on parle est un sommet des pays en développement qui va être fait sur l’initiative des membres du Board d’ICANN.

Interprète :                                                               Pouvez-vous répéter parce qu’il était en train de parler en même temps que vous.

Tijani Ben Jemaa :                                                Ecoutez, si on continue comme ça… ((inaudible)) il va falloir ((inaudible)) pour continuer la réunion.

Interprète :                                                               Oui, je comprends, mais si deux personnes parlent en même temps, je ne peux pas interpréter tous les deux. Il a commencé à poser une question, vous avez commencé à parler, et maintenant, si vous  pouviez répondre à la question, ce serait bien gentil. Merci.

Tijani Ben Jemaa :                                                Tu avais posé une question et j’étais en train de répondre à la question… Si lui parle en même temps, vous le faites patienter.

                                                                                          Laissez-moi finir  ce que je vais dire et puis ((inaudible, bruits)).

                                                                                          ((voix mélangées, bruits))

Interprète :                                                               Je m’excuse Tijani, mais quelqu’un était en train de parler ou n’est pas en muet. Alors, je vous entendais avant, maintenant quelqu’un n’était pas en muet. Donc, si vous pouvez recommencer, merci.

                                                                                          De nouveau, de votre côté, il y a quelqu’un qui n’est pas en muet. Si vous pouviez commencer de nouveau. Merci.

Tijani Ben Jemaa :                                                On parlait d’un sommet des pays en développement à l’initiative d’un membre du Board d’ICANN. Voilà de quoi on parlait. Bon. J’avance. Vas-y Fatimata, continue s’il te plaît. Fatimata ?

Fatimata :                                                                  J’étais en train de dire…

Interprète :                                                               Maintenant, l’Anglais est en train de poser une question.

Tijani Ben Jemaa :                                                Ecoutez, demandez la parole et laisser Fatimata parler s’il vous plaît.

Fatimata :                                                                  ((inaudible)) Je peux continuer. C’est pour dire que cette réunion du sommet qui va se passer en même temps que la réunion ICANN, comme l’a dit Tijani, est différente de la table ronde que nous voulons organiser pour les Africains. Nous étions en train de discuter de la thématique qu’il faudrait que l’on aborde pendant cette réunion-là et j’avais proposé qu’au milieu de la rencontre AFRALO/Afr-ICANN à Singapour, que les points que nous avions proposés puissent être ((inaudible)) avec des recommandations qui pourront être amenées au niveau des ministres africains.

Interprète :                                                               Pouvez-vous synthétiser ce qu’elle vient de dire sil vous plaît pour le côté anglais, Tijani ?

Tijani Ben Jemaa :                                                Oui. Elle a dit que… vous m’entendez ?

Interprète :                                                               Je vous entends merci.

Tijani Ben Jemaa :                                                Fatimata propose que pour la réunion AFRALO/Afr-ICANN, il faudrait que l’on parle des thèmes qu’elle avait déjà sélectionnés pour la table-ronde de Dakar avec des recommandations pour que ce soit transmis à la table-ronde.

                                                                                          Fatimata, je te propose autre chose. Je te propose que la réunion AFRALO/Afr-ICANN parlera des sujets à mettre à l’ordre du jour du sommet. Et si tu veux aussi de la table-ronde. C’est-à-dire les préoccupations de la communauté africaine chez ICANN.

                                                                                          Je vais aussi les inciter à ce que l’on parle des ccTLD et des DNSSEC, comme tu avais proposé. Mais je pense que c’est une bonne chose que l’on aille à la réunion de préparation du sommet avec des recommandations du côté africain. Le côté africain est une partie des pays en développement et c’est bien d’avoir pensé aux sujets que nous souhaitons mettre à l’ordre du jour du sommet. Qu’en penses-tu ?

Fatimata :                                                                  La même chose. Si j’ai bien compris, on dit  exactement la même chose parce qu’au sommet des pays en développement, ((inaudible)). La réunion qui va se tenir à Singapour pour les africains, cela va être également une réunion préparatoire ((inaudible)). .. ce sont des gens qui s’y connaissent qui vont étudier la question et qui vont faire des recommandations motivées, c’est-à-dire pourquoi on recommande telle ou telle chose.

Interprète :                                                               Tijani, pouvez-vous répéter ? ((interférences))

Fatimata :                                                                  ((inaudible)) Une fois que l’on aura terminé, une fois que les ministres auront fait travail, ils pourront participer au sommet avec une voix commune.

Interprète :                                                               Alors, ça, je n’ai rien entendu. Si Tijani vous pouviez répéter. Et après que vous ayez répété ce que Fatimata a dit, le côté Anglais avait une question. Mais premièrement, si vous pouviez répéter ou synthétiser ce que Fatimata vient de dire. Merci.

Tijani Ben Jemaa :                                                Pour la dernière fois, s’il vous plaît, laissez-la finir. Ne parlez  que lorsqu’elle a fini et demandez la parole et je vous la donnerai.

Interprète :                                                               L’Anglais n’a pas encore eu la parole.

Fatimata :                                                                  Tijani ? Je voudrais juste dire que ((inaudible))

Tijani Ben Jemaa :                                                Je récapitule. Fatimata avait dit que la réunion de Singapour ((bruits, interférences)) servira à préparer les sujets à  mettre sur la table.

Interprète :                                                               Il y a quelqu’un qui n’est pas en muet… alors, maintenant, je ne vous entends pas très bien. Si les autres pouvaient être en muet, comme ça je vous entends bien. Merci.

Tijani Ben Jemaa :                                                Chaque fois que quelqu’un vous empêche de comprendre, essayez de comprendre le contexte, mais sinon, si vous ne comprenez pas, je répète. ((inaudible))

                                                                                          Fatimata avait dit que la réunion que l’on va avoir à Singapour pour les africains servira à mettre les sujets que l’on souhaite mettre à l’ordre du jour du sommet et de faire des recommandations dans ce sens. Et transmettre en même temps ces recommandations à la table, à la réunion ministérielle pour que les deux parties fassent ce que les africains proposent. Elle a dit aussi que les listes vont pouvoir ((interférences))…

Fatimata :                                                                  Tijani ? Tu t’es trompé. Ce n’est pas exactement ça que j’ai dit.

Tijani Ben Jemaa :                                                Alors répète.

Fatimata :                                                                  Je répète : la réunion ((inaudible))

((interférences))

Interprète :                                                               Est-ce que  cela peut être un peu moins long que vous puissiez nous interpréter ou au moins dire ce qu’elle vient de dore parce qu’on ne l’entend pas du tout.

Tijani Ben Jemaa :                                                Moi, non plus je ne l’entends pas ((bruits)). Fatimata, peux-tu répéter ((inaudible)) de ton discours ?

Fatimata :                                                                  ((inaudible)) Tijani, tu m’entends bien ?

Tijani Ben Jemaa :                                                Qu’est-ce que tu souhaites….

Fatimata :                                                                  J’étais en train de dire que pour moi la réunion de Singapour est une première ((inaudible)) qui va alimenter la table-ronde de Dakar qui a lieu juste avant ICANN avec les ministres africains. Et les résultats de la table-ronde africaine vont alimenter  ((inaudible)) le sommet des pays en développement…((bruits)) pour que les africains qui se retrouvent dans ce sommet parlent d’une même voix.

Tijani Ben Jemaa :                                                J’ai compris. J’ai très bien compris ça. Donc, je répète ce que j’avais dit. J’avais dit, Fatimata, que la réunion de Singapour, Afr-ICANN/AFRALO, discutera des sujets que nous souhaitons mettre à l’ordre du jour du sommet et que nous transmettrons en même temps à la réunion ministérielle. Donc, la réunion ministérielle va discuter de ces sujets-là et aller avec une position africaine unie ou des positions africaines au sommet. Donc la réunion ministérielle sera une préparation pour le sommet. C’est ça ?

Interprète :                                                               Merci. Est-ce que l’anglais peut répondre, maintenant ?

Tijani Ben Jemaa :                                                Oui, s’il vous plaît.

Interprète :                                                               OK. ((en anglais)) L’initiative va bien. ((interférences)) Il paraît que les discussions… Est-ce que vous pouvez vous  mettre en mute, s’il vous plaît ?

                                                                                          Il y a des discussions ((interférences))… Il paraît que les discussions entre les membres AFRALO sur ces questions, je ne connaissais pas du tout jusque maintenant qu’il y avait ces discussions. Deuxièmement, il ya des questions qu’il faut poser à Singapour mais pas tout le monde ne sera à Singapour. Alors, s’il y a des choses à discuter, je suggère ((interférences)) qu’on peut avoir nos réactions aussi de manière qu’après Singapour on puisse avoir une coordination. ((interférences)). Parce que moi je ne savais rien de tout ça et j’aimerais pouvoir participer. Les autres qui ne sont pas à Singapour, on n’a qu’à inciter à participer de quelque manière ou avant ou après Singapour.

                                                                                          Je pense que c’est ça qu’il demande.  Si vous voulez répondre  Tijani ?

Tijani Ben Jemaa :                                                Oui, tout de suite. D’abord, il faudrait que mon ami ((inaudible)) sache que c’est une initiative du Board d’ICANN et que ce n’est pas une initiative d’AFRALO. Deuxièmement, le sujet est tout récent et la première réunion préparatoire du sommet va avoir lieu à Singapour. Troisièmement, il y a un comité de préparation auquel AFRALO participera avec ((inaudible)) et moi-même et les gouvernements de l’Afrique participeront pas Alice. Nous serons présents au  comité préparatoire. Troisièmement, la réunion AFRALO/AfrICANN que nous allons faire à Singapour ((interférences))… sur la liste et les résultats de cette réunion seront  diffusés comme d’habitude sur la liste dans les deux sens. La participation aux réunions de Singapour, très probablement, on pourrait avoir  une participation en ligne, à distance, et au fur et  à mesure que les choses avancent, je devrais pouvoir vous informer s’il y aura la participation à distance pour la réunion AFRALO/AfrICANN. Je ne crois pas d’ailleurs pour cette  réunion…. ((bruits, interférences)),…

Interprète :                                                               Je m’excuse Tijani,  mais il y a quelqu’un qui n’a pas mis en mute, alors je n’ai pas entendu ce que vous venez de dire. Seulement le dernier. Si vous pouviez demander à tout le monde de se mettre en mute. Merci.

Tijani Ben Jemaa :                                                Oui. J’ai dit que…

Fatimata:                                                                   Excusez-moi, Tijani ? Je vais…

Interprète :                                                               Pouvez-vous vous mettre en mute quand vous parlez s’il vous plaît ?

Tijani Ben Jemaa :                                                Fatimata, vas-y. Fatimata?

Fatimata :                                                                  Je vais devoir arrêter… ((interférences)). Je vous dis au revoir et bonne continuation.

Tijani Ben Jemaa :                                                Fatimata, tu ne peux plus rester ?

Fatimata :                                                                  Je dois arrêter de parler.

Tijani Ben Jemaa :                                                Tu vas te mettre en mute ?

Fatimata :                                                                  je ne t’entends pas.

Tijani Ben Jemaa :                                                Tu vas te mettre en mute ? Fatimata ?

Fatimata :                                                                  Je peux me mettre en mute ?

Tijani Ben Jemaa :                                                Si tu veux, oui. Mais  quand tu veux parler, tu demandes la parole.

Fatimata :                                                                  Oui, mais je ne vais plus parler. Ok. Je dis au revoir à tout le monde.

Tijani Ben Jemaa :                                                Merci Fatimata d’être polie. Merci beaucoup. Je sais que tu es malade et que tu as  fait un effort. Merci beaucoup.

                                                                                          On revient… où est-ce qu’on en était ? Voilà. Est-ce que pour ((inaudible)) Peter les choses sont claires ? Parce qu’il est possible qu’il va y avoir une participation à distance… ((interférences))

Interprète :                                                               Il y a quelqu’un qui n’est pas en mute. Je m’excuse. J’ai entendu qu’il y aura la participation à distance, mais après, il y a quelqu’un qui est en train de… il y a des cris, des bruits. On peut mettre en mute, mais pas Tijani, parce que je veux vous entendre pour le côté anglais. Merci.

Tijani Ben Jemaa :                                                On a demandé plusieurs fois de se mettre en mute. C’est clair. Maintenant, si jamais quelqu’un fait un petit bruit et que vous n’entendez pas un mot, essayez de comprendre le contexte pour traduire.

Interprète :                                                               C’est ce que je fais déjà.

Tijani Ben Jemaa :                                                Si vous n’arrivez pas à comprendre, vous me demandez à nouveau, je répète. Ça ne sert à rien de demander à chaque fois aux gens de se mettre en mute, parce que les choses sont là. Ok ?

Interprète :                                                               Continuez.

Tijani Ben Jemaa :                                                Donc, voilà concernant la question de ((inaudible)) Peter.

                                                                                          Donc, on revient à l’ordre du jour puisque Fatimata est partie malheureusement. On en était au point 5 : Communication, review.

                                                                                          Au point 5a, vous vous rappelez la dernière fois, l’Excom nous avait demandé nos besoins en matière de communication et ils ont mis une page wiki à notre disposition pour donner nos besoins. Chose que nous avons fait. Il y avait une contribution de Fatimata et une autre contribution de Dave et une contribution de moi-même. J’ai compilé tout ça et je l’ai mis sur la page wiki. Vous avez le lien et vous pouvez le visiter pour voir ce qu’AFRALO avait donné comme besoin en matière de communication.

                                                                                          Point 6 : le budget. Vous vous rappelez que le Département des Finances d’ICANN nous avait demandé de formuler nos projets qui nécessitent un  financement ICANN. Et nous avons rempli des fiches pour chaque projet. AFRALO avait demandé deux projets majeurs. Le premier concerne la formation et le renforcement de capacités. Et le deuxième concerne la participation par un workshop à l’IGF de Nairobi.

Interprète :                                                               Participation à Nairobi de qui ?

Tijani Ben Jemaa :                                                La participation d’AFRALO par un workshop à Nairobi. ((interférences)) Le premier c’était le Capacity building, le renforcement de capacités et le deuxième était le workshop IGF à Nairobi.

                                                                                          Nous avons fait notre demande. On a eu une téléconférence avec le Département de Finances qui nous avait demandé des précisions concernant les projets, etc, etc, et finalement, le verdict est tombé. Le Draft projet, le projet du Plan opérationnel et du budget stipulait que le projet de formation et de sensibilisation n’a pas été approuvé mais a été remplacé par le financement de 6 autres membres d’AFRALO pour participer à la réunion d’ICANN. Le deuxième projet qui était le workshop à l’IGF de Nairobi a été purement et simplement rejeté.

                                                                                          Ce que je veux dire, c’est que nous avons présenté à ICANN des projets et nous avons demandé le financement de projets. Nous n’avons pas demandé de l’argent. Nous n’avons pas demandé d’argent. On n’a pas besoin d’argent. Nous avons besoin de voir nos projets financés. Remplacer un projet qui nous est très cher,  qu’on avait préparé il y a deux ans et qu’on avait ficelé comme il faut, que tout le monde est convaincu de la nécessité de  ce projet-là, et bien, si ce projet n’a pas été accepté ou  qu’il n’a pas été financé du moins, les 6 personnes qui vont être financées pour aller à Dakar ne remplacent en aucun cas ce projet-là. A mon avis, notre réponse à cette mesure serait de dire que bien sûr, s’ils veulent financer 6 personnes pour aller à Dakar, ce serait bien, on veut bien, mais ceci ne remplace pas du tout, ne satisfait en rien notre demande de financement du projet de la formation et de la sensibilisation.

                                                                                          Concernant le projet de financement de notre workshop à l’IGF Nairobi, ma réaction personnelle c’est vraiment dommage qu’ICANN N’ait pas vraiment encore compris que nous essayons de faire du bien à ICANN, que nous nous coupons en 4 pour donner plus de visibilité à ICANN, plus de crédibilité à ICANN dans un milieu qui n’est pas toujours favorable à ICANN où il y a beaucoup d’hostilité au système ICANN. Nous avons fait un premier essai sans financement d’ICANN parce qu’il y avait d’autres parties qui avaient confiance en nous et qui nous ont financé, notre crédibilité avait joué pour nous pour que l’on puisse aller à Vilnius organiser le workshop et c’était une réussite totale de l’avis de tout le monde. D’ailleurs, il ya  beaucoup de directeurs du Board d’ICANN qui ont participé et assisté à ce workshop et pour cette fois-ci,  on avait demandé le  financement pour aller à Nairobi et organiser un autre workshop. S’ils ne le financent pas, alors que c’est trois fois rien, ce n’est pas un grand budget, s’ils n’acceptent pas, c’est que réellement ils n’ont pas compris le bienfait de cette action. Vraiment, personnellement, je sens que j’ai perdu mon temps et j’ai perdu mon énergie pour le bien d’ICANN et qu’ICANN  ne le comprend pas et ne le sent pas.

                                                                                          Est-ce qu’il y a des commentaires là-dessus ?

Aziz :                                                                               Moi, je suis fortement ce que tu viens de dire, surtout qu’au niveau des réunions, que ce soit celle de Cartagena ou de San Francisco, on nous a fait croire qu’on aurait une réponse positive. Et je rappelle ici une chose que tu n’as pas dite, c’est que le dernier IGF qui avait eu lieu à Vilnius, nous avons pu organiser le workshop en tant qu’AFRALO sans aucun financement de la part d’ICANN. Et comme tu le dis, c’est très dommage que l’ICANN ne donne pas de l’importance à cette proposition.

Tijani Ben Jemaa :                                                Merci Aziz. Est-ce qu’il y a d’autres réactions ?

Yaovi  Atohoun :                                                     Oui…

Interprète :                                                               Un instant, avant de parler. Le côté anglais voulait parler. Est-ce qu’il peut parler maintenant ?

Tijani Ben Jemaa :                                                Le côté anglais peut demander la parole. Yaovi a pris la parole. Il va commencer à  parler, alors il parle.

Interprète :                                                               Qui parle maintenant ?

Yaovi Atohoun :                                                      Yaovi. Ce que je voulais dire c’est que c’est un peu dommage que l’on n’ait pas eu encore le financement. Je crois que cette fois-ci, AFRALO s’y est pris à temps. Ce que je voudrais comprendre, c’est que est-ce qu’à l’avenir, on pourrait savoir ce que ICANN peut financer ? Sinon, je crois qu’AFRALO s’y est pris à temps cette fois-ci, mais cela n’a pas été financé. Est-ce que le budget était trop lourd ou est-ce  que cela ne rentre pas en ligne dans les projets qu’ICANN veut financer ? Merci.

Interprète :                                                               Pouvez-vous répéter Tijani ?

Tijani Ben Jemaa :                                                Répète ta question s’il te  plaît Yaovi.

Yaovi Atohoun :                                                      Ma question, c’est de savoir si ICANN n’a pas financé parce que cela ne rentre pas en ligne des projets finançables ou bien nous avons été encore en retard ? C’est ça que je veux comprendre.

Tijani Ben Jemaa :                                                OK. Je vais te répondre. Yaovi pose la question suivante : si nos projets n’ont pas été financés, est-ce que c’est parce que nous nous y sommes pris en retard ou est-ce que c’est parce que  ce n’est pas en lien avec le plan stratégique d’ICANN.

                                                                                          Yaovi, on a  pris la peine de bien vérifier, avant de poser les projets, que les projets correspondent bien à des projets inscrits au plan stratégique d’ICANN. Nous avons même fait mention aux points correspondants dans le plan stratégique.

                                                                                          Deuxièmement, on ne s’y est pas pris en retard, bien au contraire. On s’y est pris  en avance et on a rempli les formulaires avant comme cela a été demandé et nous avons tout fait comme il faut et bien en avance.

                                                                                          Le problème n’est pas là. Le problème est qu’il y a beaucoup de demandes de financement et ICANN a choisi la solution de facilité qui consiste à essayer d’équilibrer un petit peu le financement entre les différentes parties. Donc, s’il y a des parties qui ont des projets qui ne sont pas intéressants à financer et d’autres qui ont beaucoup de projets intéressants, ils donnent la même chose pour les deux. Par exemple, pour tous les RALO, ils ont donné la même chose. C’est simple. Et c’est insensé à mon avis. Il ne s’agit pas de faire des équilibres. Il s’agit de financer des projets et  non pas de donner de l’argent. C’est comme s’ils distribuaient de l’argent. C’est comme s’ils nous donnaient  de l’argent. Et comme ils n’ont pas beaucoup d’argent ou comme il y a beaucoup de demandes, ils distribuent de manière égale, de l’argent  à tout le monde.

                                                                                          Ils n’ont pas compris et ils n’ont pas essayé de comprendre l’intérêt que cela peut avoir pour ICANN. Est-ce que j’ai répondu à ta question, Yaovi ?

                                                                                          ((inaudible)) Peter va poser sa question.

Interprète :                                                               D’accord. Je lui dis. Tijani ? Ce que je voulais dire… non, non, non, non, non, il est en train de parler.

                                                                                          Il va recommencer.

                                                                                          La Commission d’ICANN doit reconnaître l’importance.  Il y a quelqu’un qui n’est pas en mute, je n’entends pas.

                                                                                          Les activités d’ICANN… c’est intéressant de voir ((interférences))… ICANN est assez neuf en Afrique. Peut-être qu’ils ne comprennent pas encore que cela peut être un grand bénéfice et qu’ils doivent être engagés avec AFRALO. ICANN devrait ((interférences, en anglais))…

                                                                                          Il y a trop de bruit, maintenant. C’est un tel bruit que je ne peux pas entendre le côté anglais. Maintenant c’est mieux. Merci.

                                                                                          ICANN devrait faire des efforts d’agréer notre budget, et surtout pour des activités dont on a besoin. Ce n’est pas juste parce que beaucoup de gens demandent des fonds. Il y a beaucoup de gens qui font des demandes pour les fonds à ICANN, mais ICANN doit mieux nous traiter et nous donner la possibilité d’avoir ces projets dans des activités qui sont utiles aussi pour eux quand même.

Tijani Ben Jemaa :                                                OK, merci.

                                                                                          Est-ce que quelqu’un  d’autre veut commenter?

Dave :                                                                            Oui, Tijani, moi.  Tijani, moi je pense qu’il faut écrire au Directeur Financier. Il faut écrire une lettre de la part d’AFRALO pour dire que pour nous c’est une erreur capitale de ne pas financer le projet. Dans la lettre, il faut mentionner le succès que le projet  qu’ICANN n’avait pas financé, mais quand même c’était un succès qu’on avait eu à Vilnius.

                                                                                          A la fin de la lettre,  il faut mentionner que, OK pour cette année de financement-ci on n’a pas pu financer le projet, mais il n’empêche que pour les années à venir, il faut qu’ICANN fasse une évaluation budgétaire pour financer un projet similaire. Merci.

Tijani Ben Jemaa :                                                Merci Dave. Dave, moi je propose peut-être plus que ça. Je propose qu’on écrive en disant que nous ne comprenons pas comment on peut rejeter ce genre de projets et que nous ne sommes pas d’accord avec cette politique d’équilibre de financement. Nous sommes convaincus que nos projets sont des projets potentiels qui ont une grande valeur ajoutée pour ICANN et que nous pensons qu’il est nécessaire de reconsidérer leur proposition, puisque c’est une proposition qu’ils vont faire au Board à Singapour pour que le Board approuve le projet de budget. Donc, il y a encore moyen de se rattraper peut-être.

                                                                                          Bien sûr, moi je sui en train de  préparer l’avis d’ALAC concernant le plan opérationnel et le budget et je vais dire dans ce statement que la réponse à nos projets n’a pas dit si le projet a été rejeté parce qu’il n’est  pas recevable ou si le projet n’a pas été financé par manque d’argent et qu’il sera reporté pour les exercices à venir.

                                                                                          Que penses-tu de la démarche, Dave ?

Dave :                                                                            D’accord.

Tijani Ben Jemaa :                                                Ok. Est-ce qu’il y a d’autres commentaires là-dessus ? Sinon, je passe au point  7. Le point 7 consiste à la réunion d’ICANN qui a lieu à Dakar du 3 au 8 octobre. C’est une réunion particulière puisque c’est une réunion inter-africaine. Puisque nous avons demandé de financer notre projet de formation qui va nous permettre de faire une assemblée générale, nous allons réunir toutes les ALS et ce que nous avions projeté – maintenant, ce n’est pas financé et cela ne va pas être possible à moins qu’ICANN reconsidère sa position-, ça va être une réunion particulière parce que l’on va faire le showcase d’AFRALO. AFRALO avait commencé le premier showcase à Nairobi. C’était un grand succès et tous les RALO nous ont suivi sur cette voie et maintenant c’est le deuxième round pour AFRALO et nous devons exceller, nous devons montrer que nous pouvons faire mieux que tout le monde. C’est un véritable challenge pour les Africains et je vous prie tous de réfléchir à ce que l’on peut faire pour le showcase et je vous prie tous de préparer minutieusement votre participation en tant qu’ALS au showcase. Je vous prie tous d’inciter les autres ALS, celles qui n’ont pas participé ou qui ne participent pas souvent, de les inciter à participer à ce showcase avec le maximum de matériel ou de matière qu’ils peuvent fournir. Le showcase de Dakar doit être un défi, doit être quelque chose qui doit être supérieur à tout ce qui a été fait. Les  idées sont les bienvenues. C’est vrai que l’on a le temps, mais bientôt, on n’aura plus le temps !

                                                                                          Donc, sachant que cela va être en octobre. Les idées  maintenant et  commencer à préparer notre matière.

                                                                                          Est-ce que quelqu’un veut parler à ce sujet ?

Aziz :                                                                               Juste une petite remarque : tu viens de dire qu’il faut qu’on fasse quelque chose de supérieur à ce qui a été fait jusqu’à maintenant. Or, AFRALO a fait venir ((inaudible)).

Tijani Ben Jemaa :                                                Non, ce n’était pas AFRALO, c’était NARALO.

Aziz :                                                                               NARALO, pardon. NARALO a fait venir ((inaudible)) et il est très difficile pour nous de trouver quelqu’un qui lui est supérieur.

                                                                                          A moins que Vin Cerf ne puisse venir…

Tijani Ben Jemaa :                                                Je te l’accorde Aziz. Mais quand je dis supérieur, je ne dis pas uniquement par la présence des hôtes et des invités, il y aussi la matière que nous allons présenter…

Aziz :                                                                               On demandera à Fatimata et à ((inaudible)) de faire venir Monsieur White.

Tijani Ben Jemaa :                                                Je répète ce qu’il a dit : NARALO avait fait venir Vin Cerf et il pense qu’il n’y a pas d0invité supérieur à ce monsieur-là. Je dis qu’il a raison, mais quand je dis qu’il faut exceller, je ne dis pas qu’il faut exceller uniquement par la qualité des invités, il faut exceller par la matière que nous allons présenter. Aziz réplique en disant  que c’est peut-être à Maimouna et à Fatimata d’inviter Monsieur White, le Président du Sénégal. C’est une bonne idée, je te l’accorde.

Aziz :                                                                               C’était aussi un peu en rigolant que j’ai dit ça.

Tijani Ben Jemaa :                                                Oui, oui, je comprends, mais c’est une idée à explorer, pourquoi pas ?

                                                                                          Est-ce que d’autres ont d’autres idées ?

                                                                                          Sinon, je ne vous demande pas de me donner des idées maintenant, mais il faut réfléchir et les donner sur la liste, commencer à travailler  là-dessus. Ce n’est pas trop tôt. Il faut commencer à réfléchir.

Dave :                                                                            Tijani, moi j’ai une idée. Moi, je pense que comme nous serons à Dakar, on pourrait donner un côté local et africain en invitant ((inaudible)), l’ALS de Fatimata, de venir faire une démonstration. C’est une ALS en action à ICANN.

                                                                                          CE que je voudrais dire, c’est qu’à Dakar, on voudra donner un cachet local et africain en invitant une ALS africaine à faire une démonstration, à présenter quelque chose de bien local,  de ce qu’ALS fait tous les jours. Par exemple, on pourrait même inviter l’ALS de Fatimata pour faire une présentation locale et africaine.

Tijani Ben Jemaa :                                                Tout à fait. J’ai compris. C’est une bonne initiative. C’est-à-dire de montrer sur le vif ce que fait une ALS africaine, l’ALS locale, puisque nous sommes à Dakar, ce serait une ALS à Dakar, et donc ion peut faire une sorte de tente, de petit local, dans lequel on fait venir les membres de l’ALS et on va faire une simulation de  ce qu’ils font ou de ce qu’ils ont fait déjà. On va essayer de faire une simulation. C’est bien ça ce que tu veux dire ?

Dave :                                                                            C’est ça, Tijani.

Tijani Ben Jemaa :                                                J’ai bien compris dans ce sens. D’autres idées ?

                                                                                          Sinon, vous les envoyez sur la liste le plus tôt possible.

                                                                                          Pensez-y. Il faut surtout commencer à penser.

Aziz :                                                                               Une autre idée, Tijani. Ce serait de demander déjà,  dès maintenant, à l’ICANN de réserver un stand assez grand où il y aura une exposition de ce que font les ALS africaines pendant toute la semaine de la réunion d’ICANN et avoir un stand qui sera réservé pour les ALS pour présenter toute la semaine leurs activités.

Tijani Ben Jemaa :                                                Aziz, tu nous encombre beaucoup comme ça, parce qu’on va être obligé de maintenir ce stand en activité pendant la semaine.  En fait, ce que tu demandes, c’est un showcase permanent pendant la semaine.

Aziz :                                                                               Tu viens de nous dire qu’il faut penser à quelque chose pour taper plus haut que ce qui a été fait jusqu’à  maintenant…

Tijani Ben Jemaa :                                                Tout à fait. Tu as raison. Mais écoute-moi un petit peu. Je me rappelle de cas de Nairobi. Pendant Nairobi,  nous avions fait un stand où on  avait présenté toute la matière qui a été présentée pendant le showcase pendant toute la semaine. Il fallait garder ce stand. C’était les personnes présentes d’AFRALO qui le gardait. Et malheureusement, comme certaines personnes n’ont pas voulu prendre leur part dans ce travail-là, j’ai été obligé de me taper deux ou trois jours et  Didier aussi s’est tapé deux journées entières, alors que d’autres personnes ne sont même pas venues et s’en foutaient. C’est une bonne chose,  mais à condition d’avoir la certitude de l’engagement des gens.

Aziz :                                                                               J’ai la solution, puisque tu as dit qu’ICANN offre 6 voyages pour 6 personnes de différentes ALS.

Tijani Ben Jemaa :                                                Tout à fait. Mais attention Aziz, la réponse que nous allons faire pourrait les dissuader parce que nous allons dire que ceci ne remplace pas le programme de formation et  d’outreach. Donc, si ça ne le remplace pas, alors ils vont se dire qu’il faut financer ce programme. Dans ce cas-là, nous allons payer les 6 personnes et puis nous allons payer le programme ? Je ne sais pas comment ils réfléchissent et ce qu’ils ont dans la tête, mais on pourrait ne plus avoir les 6 personnes.

                                                                                          Il ne s’agit pas d’accepter les 6 participations supplémentaires contre le projet de formation et de renforcement de capacités. Donc, on va faire cette réponse claire comme ça.

                                                                                          S’ils continuent à dire « vous allez avoir les 6 personnes », tant mieux, dans ce cas-là, oui, on va avoir 6 personnes supplémentaires.

Aziz :                                                                               Il faut garder cette idée. C’est une proposition de mettre, la garder de côté dans le cas où ça se réalise.

Tijani Ben Jemaa :                                                Très bien. J’ai un autre problème, moi. Si on fait cette exposition, je ne veux pas que  ce soit la même matière que ce que l’on a déjà exposé pendant le showcase.

                                                                                          Il faudrait que l’on passe autre chose. Donc, si on ajoute un espace, il faudrait que l’on ajoute avec l’espace, la matière. Tu vois ce que je veux dire ?

                                                                                          Voilà. L’idée est très bonne. Elle est tributaire de deux conditions. La première, c’est qu’ICANN garde les 6 personnes malgré que nous gardions notre projet intact. La deuxième condition c’est de  donner de la matière pour le stand qui soit différente de la matière que nous allons donner pendant le showcase. D’accord ?

Interprète :                                                               Tijani ? Je m’excuse, mais si quelqu’un peut se mettre en mute, comme ça je vous entends. Vous pouvez seulement répéter la fin ?

Tijani Ben Jemaa :                                                Je dis que la proposition d’Aziz tient à deux conditions. La première, c’est qu’ICANN finance les  6 personnes supplémentaires en dépit du fait que nous maintenions notre projet. La deuxième condition, c’est que l’on ait de la matière pour le stand, en plus de la matière du showcase.

                                                                                          D’autres contributions ? D’autres  idées ? Sinon, je passe au point suivant. Donc, on a dit… ((interférences))

Etienne :                                                                      Juste pour appuyer encore plus ce que tua s dit, je pense que ((inaudible, interférences))

Interprète :                                                               Répétez s’il vous plaît.

Tijani Ben Jemaa :                                                Il a dit qu’il appuie ce que j’ai dit.

                                                                                          Je continue. C’est le premier point, le showcase.

                                                                                          Donc, Dakar va être en pays africain, donc, notre participation à Dakar doit être plus musclée et je réfléchis au pire des cas, c’est-à-dire au cas où nous allons avoir les 6 personnes qui participeront et que nous n’aurons pas notre projet de formation.

                                                                                          Dans ce cas-là, nous allons essayer de faire quand même une petite formation avec les 6 personnes plus les 5 personnes qui seront financées d’office par ICANN, plus Yaovi qui sera financé parce qu’il est Nomcom. Donc,  nous serons 12 ALS déjà sur 22. On va commencer par ces ALS et on va essayer de faire une petite formation de manière à ce que ces ALS participent dans le futur, particulièrement les 6 que l’on va inviter, mieux que ce qu’elles sont en train de faire maintenant, pour que l’on ait dans le futur une meilleure participation africaine aux processus d’ICANN.

                                                                                          Quelqu’un a un commentaire là-dessus ?

                                                                                          Bien. C’est le deuxième point pour Dakar. Est-ce que vous voyez autre chose que l’on peut faire à Dakar ?

                                                                                          Je ne vous ai pas dit : il y a le sommet des pays en développement que ((inaudible)) avait posé qui sera organisé à Dakar. Donc, la participation d’AFRALO doit être intense. Je participe au Comité préparatoire et je vous tiendrai au courant du progrès des sujets qui seront débattus pendant ce sommet-là pour qu’au niveau d’AFRALO nous préparions nos positions concernant ces sujets-là.

Interprète :                                                               Il y a une question du côté anglais.

                                                                                          A part la participation d’ICANN, est-ce qu’il y a des fonds pour plus de participation des Africains, des bourses, ou est-ce qu’on peut sponsoriser pour des gens qui veulent participer à Dakar pour les Africains ?

                                                                                          Maintenant, il y a beaucoup d’interférences, il y a quelqu’un qui n’est pas en mute. C’est la question. Vous l’avez comprise, Tijani ?

Tijani Ben Jemaa :                                                Oui, j’ai compris. Je répète. ((interférences))

                                                                                          C’est Aziz qui va répondre à la question.

Interprète :                                                               Attendez un instant. Je demande aux Anglais. C’était Peter qui a posé la question.

Tijani Ben Jemaa :                                                Je sais. Alors, maintenant, Aziz tu veux répondre ?

Aziz :                                                                               La question c’est  est-ce qu’il y a des sponsors pour la réunion d’ICANN ? Oui, ils sont en train… moi je sais qu’en général, pour les réunions d’ICANN, l’ICANN pour le pays hôte, demande que le pays hôte cherche des sponsors locaux et régionaux. Nous, en tant que Maroc, puisqu’entre le Sénégal et le  Maroc il y a une relation très étroite, lorsque nous avons entendu qu’à la réunion d’ICANN, nous avons déclaré déjà et c’est au niveau de  mon gouvernement, qu’il y aurait une présence importante de haut niveau au Sénégal. Il y aura aussi – mais ça c’est sous réserve que ce soit réalisé- un sponsor de la part de l’opérateur du Maroc.

                                                                                          Maintenant, pour la réuni0on, est-ce qu’il y aura des sponsors de la région pour le financement de la participation des Africains pour la réunion de l’ICANN, ça je ne peux pas le dire.

Tijani Ben Jemaa :                                                Ecoute, la question de Peter était à propos des sponsors pour permettre aux Africains ((interférences))…

Interprète :                                                               Alors, écoutez. L’Anglais vient de poser une autre question. Si vous pouviez attendre un instant, il veut parler.

Tijani Ben Jemaa :                                                Attends que je finisse. Je vais vous donner la parole.

                                                                                          La question de Peter était à propos de sponsors qui permettraient aux ALS africaines de participer à la réunion d’ICANN à Dakar. En réponse à cette question, je dirais que si quelqu’un peut se trouver un sponsor de son côté, mais ICANN, AFRALO ou At-Large ne peut pas demander de sponsoriser quoique ce soit. Ce n’est pas dans leur aire de travail. Par contre, comme j’avais dit, si ICANN persiste à vouloir payer les 6 voyages de plus pour Dakar, il y aura 6 ALS de plus qui participeront à la réunion de Dakar.

                                                                                          Maintenant, Peter veut poser une question. Vas-y Peter.

Interprète :                                                               Un instant.

                                                                                          S’il y a des pays qui sont  préparés à soutenir ICANN financièrement, s’ils sont préparés à donner du soutien à ICANN pour les évènements de manière que des gens africains peuvent participer aux évènements ? Des demandes d’AFRALO…

                                                                                          Un instant, ((en anglais))… je m’excuse, mais il y a trop de bruits du côté français. Est-ce que vous pouvez mettre en mute pendant que le côté anglais pose la question ? Je vous remercie infiniment.

Tijani Ben Jemaa :                                                Tisha ?

Interprète :                                                               Oui ? Non, maintenant vous êtes plusieurs en train de parler…

Tijani Ben Jemaa :                                                Ecoutez-moi, écoutez-moi…

Interprète :                                                               Non. L’Anglais est en train de parler. Pendant qu’il parle ((en anglais))… ((interférences)). Maintenant, si vous parlez tous les deux, il y a trop de bruits de votre côté, je n’entends pas l’anglais. Alors, je vous prie de mettre en mute pendant qu’il pose la question. Je vous en prie.

Tijani Ben Jemaa :                                                Ecoutez-moi. S’il vous plaît. Dans le futur, quand vous êtes en train de traduire, d’écouter le côté anglais et de traduire, s’il vous plaît, arrêtez de ((inaudible)) de votre côté, de manière à ce que vous n’entendiez que le canal anglais. Et quand vous aurez fini de parler, dans ce cas-là, vous ouvrez le canal français.

Interprète :                                                               Oui, mais il y avait le bruit du canal français, quand même. Je ne peux pas éliminer ça, malheureusement. Alors, je vous demande à nouveau… maintenant c’est très silencieux de votre côté et c’est très clair. Les autres ont mis en mute, alors ce sera plus facile d’écouter. Je vous en prie. Je vais le  faire répéter.

                                                                                          S’il y a des opportunités de soutenir ICANN avec des financements, je voudrais savoir et j’espère qu’il y aura aussi des africains qui pourront donner des soutiens, alors AFRALO devrait informer ses membres et nous pouvons donner ces informations aux différents pays de manière que le plus de gens possible puissent arriver à Dakar et aussi au sommet.

Tijani Ben Jemaa :                                                Ecoutez-moi. Nous n’avons pas le droit de collecter de l’argent, de demander de l’argent de quiconque. S’il y a des pays qui veulent aider ICANN, ce sera par un sponsoring de la réunion et le sponsoring va dans les caisses d’ICANN. ICANN a un budget spécifique pour chaque chose. AFRALO…

Interprète :                                                               Ecoutez, il veut parler absolument. Il vaut absolument parler du côté anglais.

Tijani Ben Jemaa :                                                Non. Si vous ne me laissez pas finir, on ne pourra pas avancer.

Interprète :                                                               Vous êtes tous les deux en train de parler. Si vous parlez tous les deux en même temps, je ne peux pas interpréter. Je m’excuse.

Tijani Ben Jemaa :                                                Je comprends. Mais puisque je parle, il faudrait qu’il arrête.

                                                                                          J’ai dit que nous n’avons pas le droit de demander de l’argent de  quiconque. AFRALO ne gère pas de l’argent, At-Large ne gère pas de l’argent non plus. Donc, le  sponsoring que des pays ou des entreprises font pour des réunions  d’ICANN, c’est du sponsoring qui va directement dans les caisses d’ICANN Ou de n’importe quel RALO. Ce que je veux dire par là, c’est qu’on ne peut pas, on n’a pas la latitude de demander ou de distribuer des aides ou des sponsorings.

                                                                                          J’ai fini.

Interprète :                                                               Maintenant, l’Anglais répond.

                                                                                          Est-ce que vous savez qu’il y a des pays qui soutiennent ICANN ? Ils pourraient dire à ICANN qu’ils sont disponibles pour faires sponsors. Il y a des possibilités, des opportunités et comme ça ICANN peut informer les pays. Evidemment, je ne parle pas de faire une collecte d’argent, mais si les gens sont disponibles et préparés à donner du soutien à ICANN, alors il y a certainement des pays qui ont de l’argent qui peut donner ce soutien à ICANN. C’est ça que je suis en train de dire.

Tijani Ben Jemaa :                                                Il a fini ?

                                                                                          Très bien. Si ces pays-là sont prêts à donner de l’argent à ICANN, c’est tant mieux ou à aider ICANN, c’est tant mieux. Ce que je veux dire à Peter, c’est que si lui, il a la possibilité de trouver des sponsors ((interférences)), c’est tant mieux, mais  il ne faut pas qu’il compte ni sur AFRALO, ni sur At-Large pour pouvoir le faire parce que nous n’avons pas le droit de le faire. Maintenant, s’il y a des pays qui aident ICANN, c’est possible. Je ne sais pas moi. Mais l’essentiel, c’est que le fruit de cette aide n’est pas à disposition ni d’AFRALO, ni d’At-Large. J’ai fini.

                                                                                          Est-ce qu’il y a d’autres commentaires ? Sinon, je passe au point suivant.

                                                                                          Le point suivant c’est la mise à jour concernant le groupe de travail JAS, le groupe de travail de soutien aux demandeurs de nouveaux gTLD qui ont besoin d’assistance. Ce groupe de travail continue sa deuxième phase de travail. Il a déjà donné son deuxième…

Interprète :                                                               Qui continue sa deuxième phase ?

Tijani Ben Jemaa :                                                Vous traduisez en anglais ?

Interprète :                                                               Oui, mais je n’ai pas entendu qui continue son travail ?

Tijani Ben Jemaa :                                                Le groupe de travail. Je n’articule pas bien Tisha ?

Interprète :                                                               Non, ce n’est pas vous qui n’articulez pas bien, c’est que quelques fois il y a des interférences soit  de votre côté, soit de l’autre. Alors, je peux manquer un mot et je vous demande seulement de répéter qui est le groupe de travail.

Tijani Ben Jemaa :                                                C’est bon. Donc, ce groupe de travail continue son travail et il a déjà remis son deuxième rapport et maintenant, nous sommes en train de préparer une réunion à Singapour entre le groupe de travail JAS, ALAC, et GNSO qui sont les deux ((inaudible)) organisations et le Board et le GAC. Parce que le Board et le GAC sont intéressés par le travail de ce groupe de travail et parce que le groupe de travail souhaite avoir le feedback du Board et du GAC. Nous sommes aussi en train de finaliser… de fignoler les petits détails du rapport, bien qu’il ait déjà été soumis et je suppose que d’ici Singapour, on va avoir une téléconférence avec les membres du Board, du GAC, du GNSO et d’ALAC. Voilà. J’ai fini pour cette question.

                                                                                          Je passe à la question 9 qui consiste à… je vais vous parler des récentes activités et des activités futures d’ALAC. Si Dave est là, il peut le faire parce que moi j’ai trop parlé. Dave, tu veux le faire, s’il te plaît ? Dave, tu n’es plus là ?

                                                                                          Si je ne l’entends plus, je vais le faire moi-même. Il y a beaucoup d’activités à ALAC. Malheureusement, on n’a pas ((inaudible)) depuis notre retour de San Francisco. Et maintenant, ce que nous sommes entrain de préparer un Conference Call pour le groupe de travail sur les défis du futur. C’est un nouveau groupe de travail qui vient d’être fondé et cette première conférence va permettre d’élire le Chair, ((inaudible)) et de commencer le travail.

                                                                                          Deuxième point : vous savez que nous avons fait des réunions à San Francisco avec les registrars. Nous avons discuté…

Interprète :                                                               je m’excuse, mais il y a quelqu’un qui n’est pas en mute, alors il y a beaucoup de bruit.

Tijani Ben Jemaa :                                                ALAC et les registrars se sont réunis à San Francisco et il a été décidé qu’on fasse un programme de  collaboration entre les deux et nous sommes en train maintenant de réfléchir à ce que l’on peut demander aux registrars comme informations et ce que l’on peut donner aux registrars comme informations qui peuvent les aider à mieux comprendre ALAC et At-Large de manière générale.

                                                                                          Troisième point : ALAC œuvre à organiser une réunion conjointe JAS/ALAC/GNSO/Board, je vous en avais parlé tout à l’heure quand on parlait du groupe de travail JAS. ALAC va proposer un statement sur ICANN ((inaudible, en anglais)). C’est en train d’être préparé. ALAC est aussi en train de préparer une position sur le Propose ICANN ((inaudible, en anglais)) for existing gTLD. Et finalement,  ALAC est en train de préparer un statement concernant le projet de plan opérationnel et le budget dont je parlais tout à l’heure. C’est moi qui suis en charge de préparer ce draft.

                                                                                          Voilà à peu près les actions les plus importantes entreprises par ALAC en ce moment. Est-ce qu’il y a des questions ?                 

                                                                                          S’il n’y a pas de questions, on va passer au point suivant.

                                                                                          Le point suivant, c’est les récentes activités et les activités futures d’AFRALO, des membres d’AFRALO, c’est-à-dire des ALS. Je vous donne la parole, chacun doit nous donner un petit aperçu sur ce qui se fait maintenant et ce qui va se faire au niveau de leur ALS.

Aziz :                                                                               Concernant le futur, il y a d’abord la réunion… je ne sais pas, parce qu’à un moment j’étais déconnecté et je ne sais si vous en avez parlé, la réunion AfrICANN/AFRALO.  Il s’agit de fixer le thème de la discussion. C’est ce qui me vient  à l’esprit tout de suite pour les prochaines activités d’AFRALO. Et puis, le showcase on en a déjà parlé et puis j’aimerais bien aussi avoir personnellement, des  nouvelles sur le groupe d’étude sur le ccNSO et l’usage des noms de pays et de territoires pour lesquels nous avons désigné Hawa et Mohammed.

Interprète :                                                               Je n’ai pas entendu la dernière phrase.

Aziz :                                                                               Je répète. J’aimerais bien avoir des nouvelles concernant la participation de deux membres d’AFRALO que nous avons désignés. Il s’agit de Hawa et de Mohammed, concernant le groupe d’étude sur le ccNSO. ((interférences))

Tijani Ben Jemaa :                                                Aziz, merci beaucoup d’avoir évoqué ces deux questions. Commençons par AFRALO/AfrICANN. J’avais proposé tout à l’heure avec Fatimata, que le thème qui sera débattu cette fois-ci, sera les sujets que nous souhaitons en tant qu’Africains mettre à l’ordre du jour du sommet des pays en développement qui aura lieu à Dakar.

                                                                                          Parmi ces sujets, on peut parler des ccTLD,  du DNSSEC, tous ces sujets qui ont été évoqués avant entre nous et qui peuvent être des sujets à proposer pour le sommet. Tu as entendu Aziz ?

                                                                                          Concernant le deuxième point…. C’était quoi déjà le deuxième point ?

Aziz :                                                                               les ccTLD.

Tijani Ben Jemaa :                                                Oui, le groupe de travail. Nous avons ici Mohammed qui est présent sur le canal anglais, parce que Hawa s’était excusée. Elle ne viendra pas. Mohammed, sur  le canal anglais, est-ce qu’il peut nous donner un petit update concernant le groupe d’étude sur les noms des territoires et des pays ?

Interprète :                                                               Je viens de demander si Mohammed est là du côté anglais et je ne sais pas. Je lui demande de nouveau. ((interférences))

Tijani Ben Jemaa :                                                Si Mohammed n’est pas là, Aziz, je ne peux pas te répondre puisque les membres sont absents.

Aziz :                                                                               OK. On l’ajoute à l’ordre du jour de la prochaine réunion.

Tijani Ben Jemaa :                                                Non. On peut même poser la question sur la liste.

Aziz :                                                                               Sur la liste exact.

Tijani Ben Jemaa :                                                On aura peut-être des réponses plus précises. D’accord ?

                                                                                          Donc, si on a épuisé ces deux questions, on peut aller aux activités des ALS. Chaque ALS va nous dire quelles sont les activités récentes et les activités futures de l’ALS. Qui veut commencer ?

Aziz :                                                                               Je peux commencer.

                                                                                          L’ALS marocaine, on a organisé une journée le 10 mai sur le futur d’Internet et l’Internet des objets. Ça a été une réussite. D’ailleurs, nous avons eu plusieurs ((inaudible)) parmi les conférenciers, Tijani, on a eu des conférenciers marocains et des conférenciers américains, suisses, allemands, etc. Ça a été une grande réussite. Nous avons à peu près eu 170 jusqu’à 200 personnes toute la journée et je vous invite à visiter le site de notre ALS pour voir un peu les images et le compte-rendu de cette réunion.

Tijani Ben Jemaa :                                                Merci Aziz, très bien, D’autres rapports?

                                                                                          Yaovi ?

Etienne :                                                                      On est pas encore ALS, mais on est en train de se préparer pour pouvoir encourager nos responsables à pouvoir le faire. En ce moment, on  est pleinement impliqués par rapport aux préparatifs d’ICANN ((inaudible)), Les différentes commissions sont mises en place. Il y a 4 grandes commissions et dans les 4 commissions, il y a au moins 1 membre ISOC et ((inaudible)). L’autre projet pour lequel nous travaillons, c’est préparer le forum national sur Internet en vue d’être prêts pour le forum régionale qui doit se tenir au mois de juillet au niveau de ((inaudible)). Donc c’est un peu les principales activités de ((inaudible)) Sénégal ces temps-ci.

                                                                                          Et nous encourageons nos responsables à pouvoir présenter sa candidature pour pouvoir être ALS au niveau d’AFRALO.

Tijani Ben Jemaa :                                                Merci.

Interprète :                                                               Tijani, pouvez-vous répéter s’il vous plaît, ce n’était pas clair.

Tijani Ben Jemaa :                                                Il a dit que’ISOC Sénégal,  bien qu’ils ne soient pas encore ALS AFRALO, il a fait un petit rapport en disant qu’il participe aux différentes commissions qui préparent la réunion 42 d’ICANN qui aura lieu à Dakar. Il dit aussi que… Quelle est la deuxième activité Etienne ?

Etienne :                                                                      En fait, on est en  train de préparer le forum national pour la gouvernance de l’Internet.

Tijani Ben Jemaa :                                                Ça y est ! Ils préparent un forum national sur la gouvernance d’Internet, en prélude à  l’IGF de Nairobi. Voilà les deux activités d’ISOC…

Etienne :                                                                      Régional d’abord, et puis après…

Tijani Ben Jemaa :                                                Non, national, vous allez le faire…

Etienne :                                                                      Oui, il y a le national… On doit faire le national avant de faire le régional. Le régional se tiendra du 27 au 29 juillet.

Interprète :                                                               Répétez s’il vous plaît.

Tijani Ben Jemaa :                                                Il dit que ça va être un IGF national  avant l’IGF national qui aura lieu à Lagos au mois de juillet, je crois, non ? Voilà c’est ça.

                                                                                          Très bien. Oui, c’est bon. On a écouté le Sénégal. Yaovi ? Yaovi ? On ne t’entend pas Yaovi. Il est coupé…

                                                                                          D’autres ALS? Je peux vous parler de la mienne si vous voulez.

Interprète :                                                               Le côté anglais voudrait parler.

Tijani Ben Jemaa :                                                Oui, alors, je finis et après il parle.

                                                                                          Mon ALS à moi, la FMAI, Fédération Méditerranéenne de l’Association d’Internet, a participé à iNet dont Aziz vient de parler. J’étais conférencier dans cette conférence. Nous préparons activement l’atelier spécialisé que nous organisons en collaboration avec la commission de l’Union Européenne pour les pays méditerranéens de la rive sud. Nous le préparons, nous avons un partenariat pour ça.  J’ai eu des entretiens avec le Secrétaire d’Etat  aux Technologies de l’Information. Ça se prépare bien et j’espère qu’on va pouvoir  terminer ça au plus tard au premier trimestre 2012.

                                                                                          Voilà un petit aperçu des activités de la FMAI. D’autres ALS ?

Interprète :                                                               Il peut parler, maintenant ?

                                                                                          Mon groupe, maintenant, après les dernières réunions ICANN, nous sommes en contact avec le Nigeria, et aussi Colombia…

                                                                                          Il y a beaucoup de bruit du côté français, est-ce que quelqu’un peut mettre en mute ?

                                                                                          OK. On travaille avec le gouvernement…

                                                                                          Il y a quelqu’un du côté français qui n’est pas en mute. OK, maintenant…

                                                                                          ((interférences)) Il y a du bruit en continu du côté français. Je vous en prie de mettre en mute… je ne peux pas interpréter parce que je ne peux pas l’entendre.

Tijani Ben Jemaa :                                                Je vous prie de faire *6 pour ceux qui ont des enfants à côté.

Interprète :                                                               Merci Tijani.

Aziz :                                                                               Un appel pour tout le monde : s’il vous plaît, mettez *6 ! Il y en a qui oublient. *6. Faites tous *6 comme ça, ça donne plus de possibilités à l’interprète d’écouter le côté anglais.

Interprète :                                                               Après San Francisco, je me suis rencontré avec ((inaudible)) en décembre à Colombia. Et nous étions d’accord. Elle est du gouvernement…. D’une commission…

                                                                                          S’il vous plaît, les Français, mute…

                                                                                          On a cherché à engager avec ICANN et avec le Nigéria, de manière qu’ICANN puisse participer. On espère pouvoir faire ça à Dakar. Je pense qu’on aura des rapports. Merci.

                                                                                          J’ai interprété ce que j’ai  pu parce qu’il y avait toujours des interférences du côté français… Maintenant, c’est mute, mais pendant qu’il parlait, il y avait quelqu’un qui n’était pas mis en mute, alors il y avait beaucoup d’interférences et de bruits.

                                                                                          Je m’excuse. Il faut regarder en ligne, parce que je peux interpréter seulement si j’entends.

Tijani Ben Jemaa :                                                Yaovi, tu voulais parler ? Sinon, Etienne, tu voulais parler ?

Etienne :                                                                      Oui, Tijani. Par rapport à ton ALS, le premier point que tu as mentionné, je ne l’ai pas bien saisi.

Tijani Ben Jemaa :                                                C’est très simple, c’est la participation de mon ALS à l’iNet qui a été organisé par l’ALS de Aziz.

Etienne :                                                                      OK, d’accord.

Tijani Ben Jemaa :                                                Une autre question concernant ce point-là ? Est-ce qu’il y a d’autres ALS qui veulent faire des rapports ?  Yaovi, on n’a pas pu t’entendre.

                                                                                          S’il n’y en a plus, Any other business ? Est-ce qu’il y a d’autres sujets divers que vous souhaitez que l’on évoque ici ?

                                                                                          Oui, Yaovi, vas-y.

Yaovi Atohoun :                                                      Oui, c’est par rapport à la participation. Il y a aussi le programme de fellowship qui est déjà lancé. Donc, comme les collègues parlaient de la participation à ICANN, à Dakar, ils peuvent déjà commencer à faire les demandes.

                                                                                          C’est ce que je voulais rappeler.

Tijani Ben Jemaa :                                                Très bien. Bien reçu.

                                                                                          Maintenant, est-ce qu’il y a d’autres…

Interprète :                                                               Pouvez-vous répéter ça ?

Tijani Ben Jemaa :                                                Il a dit que le programme de fellowship est ouvert maintenant et il a voulu rappeler à tous les collègues qui veulent aller à Dakar de faire leur demande s’ils le veulent.

                                                                                          Est-ce  qu’il y a d’autres sujets que vous voulez que l’on discute ? Sinon, il se fait tard. On a fait 2 heures au lieu d’une heure.

                                                                                          Je vous remercie d’être là. C’était très pénible ce soir et l’une des réunions les plus dures et les plus difficiles que j’ai menée jusque-là.

                                                                                          Je vous remercie pour votre… ((interférences))

Interprète :                                                               Merci à vous Tijani. C’était très très dur pour tout le monde et je vous remercie d’avoir répété tout.

Tijani Ben Jemaa :                                                Très bien. Je vous remercie tous Je vous souhaite une bonne soirée et bye bye.

Aziz :                                                                               Ciao !

Yaovi Atohoun :                                                      Allô ?

Etienne :                                                                      Oui, on t’entend.

Yaovi Atohoun :                                                      Nous aussi, on te remercie parce que malgré la difficulté de la communication, tu as su diriger la réunion de main de maître.

  • No labels