You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 27 Next »

En atención a la vital importancia del Reporte y de su impacto directo para la región LAC, a fin de tener una posición consensuada entre las diferentes visiones y experiencia de todos los miembros de nuestra Comunidad, consideramos que resulta de suma importancia poder realizar una declaración que contenga la visión consensuada de los miembros de la Comunidad Latinoamericana y del Caribe.  A estos efectos, proponemos la creación de un grupo de trabajo para la realización de esta tarea, siendo que el propósito del mismo será realizar una propuesta concreta sobre el reporte.

DRAFT Report for Public  Comment: https://www.icann.org/en/system/files/files/atlarge-review-draft-report-31jan17-en.pdf

Resumen Ejecutivo / Executive Summary: Review of the ICANN At-Large Community - Draft Report for Public Comment

At-Large Workspace:  ALAC Response to the At-Large Review Draft Report

                                         At-Large Review Draft Report Recommendations - ES 

                                          RALO joint response: At-Large Review Issues particularly pertinent to RALOs and At-Large Structures (ALSes)

 

Lista de Correo / Mail list: lacralo-atlarge-review@icann.org


Próxima Reunión / Next Meeting: 02 March 2017


Previous Meeting: 28 February 2017


MIEMBROS / MEMBERS

                                                             
1Harold Arcos - Chair
2Leon Sanchez  (co-chair)
3Alberto Soto (co-chair)
4Maritza Aguero
5Humberto Carrasco
6Johnny Laureano
7Aida Noblia
8Diego Acosta Bastidas
9Antonio Medina Gómez
10Delma Rodríguez
11Sergio Salinas Porto
12José Arce
13Dev Anand Teelucksign
14

Humberto Arthos

15

Marcelo Telez

16

Alfredo Velazco

17 Hamzah  Haji
18 Lance Hinds

 LACRALO WG response to At-Large Review recommendations - See PDF here.



#RecomendacionesRecommendationsVoluntarios / Volunteers
1

Los miembros de cada región de At-Large deberían ser incentivados y,

de ser posible, recibir los fondos necesarios para participar en

conferencias/eventos relativos a la gobernanza de Internet (IGF, RIR, ISOC)

en su región, y servirse de dichos eventos como oportunidades para,

en forma proactiva, concientizar a los usuarios finales acerca de At-Large

y las oportunidades que generan dichos eventos de participar en actividades relativas a la ICANN.

At-Large Members from each region should be encouraged, and where possible funded, to
participate in Internet governance / policy-related conferences/events (IGF, RIR ISOC) in their
region, and to use these events as opportunities proactively to raise awareness among end-
users about the At-Large and the opportunities through them to engage in ICANN-related
activities.

 
2

At-Large debería ser más criterioso al determinar el volumen de
asesoramiento que desea generar, haciendo hincapié en la calidad
más que en la cantidad.

At-Large should be more judicious in selecting the amount of advice it seeks to offer, focussing
upon quality rather than quantity.

 
3

At-Large debería incentivar una mayor participación directa de sus miembros
dentro de los grupos de trabajo de la ICANN mediante la adopción
del Modelo de Membresía Empoderada (EMM) que proponemos.

At-Large should encourage greater direct participation by At-Large members in ICANN WGs
by adopting our proposed Empowered Membership Model.

 
4

El personal a cargo de prestar apoyo a At-Large debería prestar apoyo en forma más activa los
ALM para su participación en tareas de desarrollo de políticas para el ALAC, redactando
declaraciones de posición y demás trabajos relativos a políticas.

At-Large Support Staff should be more actively involved in supporting ALM engagement in
policy work for the ALAC, drafting position papers and other policy related work.

 
5

At-Large debería redoblar sus esfuerzos en pos de contribuir en las reuniones entre el personal
sénior y los ejecutivos de la ICANN, la ISOC (y demás organizaciones internacionales I*) a fin de
participar en la planificación estratégica conjunta de actividades de cooperación en materia de
difusión y alcance.

At-Large should redouble efforts to contribute to meetings between ICANN Senior Staff and
Executives, ISOC (and other international I* organisations) to engage in joint strategic planning
for cooperative outreach.

 
6

Selección del miembro que ocupa el puesto 15 dentro de la Junta Directiva de la ICANN. Simplificar
la selección del miembro de la Junta Directiva proveniente de At-Large. Los candidatos con
experiencia en At-Large se autonominarían. Luego, el NomCom evalúa a los candidatos para
generar una lista de candidatos calificados. El candidato ganador se selecciona en forma aleatoria
entre los candidatos incluidos en la lista.

Selection of seat 15 on ICANN Board of Directors. Simplify the selection of the At-Large
Director. Candidates with experience in At-Large would self-nominate. The NomCom then vets
nominees to produce a slate of qualified candidates from which the successful candidate is
chosen by random selection.

 
7

At-Large debería dejar de lado los grupos de trabajo internos existentes y disuadir su creación en el
futuro, puesto que son una distracción del verdadero rol de At-Large, el cual consiste en brindar
asesoramiento en materia de políticas.

At-Large should abandon existing internal Working Groups and discourage their creation in the
future, as they are a distraction from the actual policy advice role of At-Large.

 
8

At-Large debería usar las redes sociales en forma mucho más efectiva para relacionarse con los
usuarios finales (por ejemplo, mediante encuestas en Twitter o Facebook, etc.). Estas encuestas
no deberían ser vinculantes en modo alguno, pero el ALAC puede usarlas como indicadores de la
opinión de los usuarios finales.

At-Large should use social media much more effectively to engage with end users (e.g. via
Twitter / Facebook polls, etc). These polls should not be binding in any way, but the ALAC can
use them as a gauge of end user opinion.

 
9

At-Large debería designar una persona para el puesto de Administrador de la Comunidad Web con
dedicación parcial quien, entre otras responsabilidades, se encargaría de las redes sociales (Rec.
8). Estas responsabilidades podrían ser asignadas a un miembro del personal en funciones.

At-Large should appoint a part-time Web Community Manager position who will be responsible
for inter alia for social media (Rec 8). These responsibilities could be allocated to an existing
member of staff.

 
10

Considerar la adopción y el uso de una plataforma de comunicación en línea similar a la plataforma
Slack. También considerar una alternativa de envío de mensajes instantáneos y espacio de trabajo
(FOSS) en reemplazo de Skype, el espacio Wiki, el sitio web y la lista de correo electrónico.

Consider the adoption and use of a Slack-like online communication platform. An instant
messaging-cum-team workspace (FOSS) alternative to replace Skype/Wiki/website/mailing list.

 
11

At-Large debería reemplazar las cumbres mundiales ATLAS que se realizan cada cinco años por un
modelo de reuniones regionales anuales de At-Large.

At-Large should replace 5-yearly global ATLAS meetings with an alternative model of annual
regional At-Large Meetings.

 
12

Como parte de su estrategia regional de difusión y alcance, la comunidad At-Large debería
continuar otorgándole alta prioridad a la organización de eventos regionales. Dentro de sus
estrategias anuales de difusión y alcance, las cinco RALO deberían continuar asociándose a
eventos regionales reconocidos en el ecosistema de gobernanza de Internet. El programa CROPP
y demás mecanismos de financiamiento deberían destinarse a cubrir los costos organizativos y la
participación de los miembros de At-Large (ver Sección 5.3 sobre difusión y alcance).

As part of its strategy for regional outreach and engagement, the At-Large Community should
continue to put a high priority on the organisation of external regional events. The five RALOs
should continue, as part of their annual outreach strategies to partner with well-established
regional events involved in the Internet Governance ecosystem. CROPP and other funding
mechanisms should be provided to support the costs of organisation and participation of At-
Large members.(see Section 5.3 on outreach)

 
13

Trabajando en estrecha colaboración con las oficinas nodales regionales de la ICANN y las sedes
regionales de la ISOC, At-Large debería reforzar su estrategia global de difusión y alcance con
miras a incentivar la organización de Escuelas de Gobernanza de Internet en torno a cada reunión
regional de At-Large que, a futuro, se llevará a cabo en paralelo a reuniones apropiadas de la
ICANN.

Working closely with ICANN’s Regional Hubs and regional ISOC headquarters, At-Large should
reinforce its global outreach and engagement strategy with a view to encouraging the organisation
of Internet Governance Schools in connection with each At-Large regional gathering which will in
future take place in parallel with appropriate ICANN meetings.

 
14

En pos de la transparencia, todas las oportunidades de recibir ayuda económica para viajes de
At-Large se deberían publicar en una sección del sitio web de At-Large. En la misma sección,
se debería publicar un registro de quienes hayan recibido dicha ayuda.

In the interests of transparency, all opportunities for At-Large travel funding support should be
published in one place on the At-Large webpage. A record of the beneficiaries of travel support
should be published on the same page.

 
15

At-Large debería participar en el Grupo de Trabajo Intercomunitario sobre Ingresos Obtenidos
Mediante Subastas de Nuevos gTLD e iniciar diálogos con la Junta Directiva de la ICANN a los
efectos de poder acceder a dichos fondos y destinarlos al apoyo de la comunidad At-Large.

At-Large should be involved in the Cross-Community Working Group on new gTLD Auction
Proceeds and initiate discussions with the ICANN Board of Directors with a view gaining access
to these funds in support of the At-Large Community.

 
16

Adoptar una serie de criterios de medición uniformes para toda la comunidad At-Large a fin de
medir la implementación y el impacto del EMM y hacer un seguimiento de la mejora continua de la
comunidad At-Large.

Adopt a set of metrics that are consistent for the entire At-Large Community to measure the
implementation and impact of the EMM and track the continuous improvement of the At-Large
Community.

 
  • No labels