Moroccan Association of Civil Society for Information Society (MACIS)

Belid Naouar

 

 

Moroccan Association of Civil Society for Information Society (MACIS)

MACSI is a civil association created in an environment conducive to the improvement of access conditions, citizens in general and public entities, private associations in particular, information technology and communications. L'apport de MACSIS dans ce contexte est déterminé à travers un ensemble d'actions conduites essentiellement pour : The contribution of MACS in this context is determined through a series of actions carried out primarily for:- participer, en coopération avec les autorités compétentes chargées des communications et technologies de l'information, des associations de la société civil marocaine nationale et international et toute personne physique ou moral travaillant dans ce domaine, à l'établissement et à concrétisation des plans d'actions concernant l'insertion de la société civile marocaine dans la société de l'information et des nouvelles technologies de communications. - Participate in cooperation with the competent authorities responsible for communications and information technology, associations of civil society Moroccan national and international, and any natural or legal persons working in this field, the establishment and implementation plans shares on the insertion of Moroccan civil society in the information society and new communications technologies.
- Promouvoir les intérêts de la Société Civile marocaine, de manière à garantir l'utilisation des TIC traditionnelles et nouvelles en vue d'un développement durable et de manière à garantir la constitution d'une Société Civile fondée sur la justice sociale et le développement humain. - Promote the interests of Moroccan civil society, to ensure the use of traditional and new ICTs for sustainable development and to ensure the establishment of a civil society based on social justice and human development .
- préconiser et soutenir le développement des stratégies TIC globales, détaillées et complètes visant la lutte contre la fracture digitale. - Promote and support the development of ICT strategies overall, detailed and complete to the fight against the digital divide.
- sensibiliser la Société Civile des délibérations nationales, régionales, continentales et internationales relatives aux politiques de développement des TIC ainsi qu'aux stratégies et initiatives en faveur d'un développement équilibré. - Awareness of civil society deliberations national, regional, continental and international development policies as well as ICT strategies and initiatives for balanced development.
- mettre en place des moyens d'action en développant les compétences et en promouvant un dialogue tourné vers l'action, en accord avec nos principaux objectifs. - Develop means of action by developing skills and promoting dialogue and action-oriented, consistent with our main objectives.
- aider les personnes physiques et entités légales (associations, petite et moyenne entreprise) pour acquérir des formations en programmations et en création des réseaux privés internes. - Assisting individuals and legal entities (associations, small and medium enterprises) to acquire training in programming and creation of internal private networks.
- créer de bases de données relative aux nouvelles technologies de l'information à fin d'aider les personnes physiques et les entités légales d'acquérir ou de renouveler leurs patrimoines TIC. - Create databases on new information technologies to help end the individuals and legal entities to acquire or renew their ICT assets.
- développer et maximiser la valeur ajoutée des politiques, stratégies et initiatives préexistantes. - Develop and maximize the value of policies, strategies and initiatives already in existence.
- conseiller sur les politiques et stratégies TIC visant l'amélioration du développement social, économique et politique du Maroc. - Advise on ICT policies and strategies aimed at improving the social, economic and political life of Morocco.
- coordonner et soutenir la participation et les contributions de la Société Civile africaine au sein d'un ensemble de politiques et de programmes sur les TIC, à l'échelle nationale, régionale, continentale et internationale. - Coordinate and support the participation and contributions of African Civil Society within a set of policies and programs on ICT, at national, regional, continental and international levels.- garantir une représentation adéquate de la Société Civile africaine, au sein d'un ensemble de commissions et d'organismes dédiés aux TIC. - Ensure adequate representation of African Civil Society, in a set of committees and organizations dedicated to ICT.