Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Comment: Migrated to Confluence 4.0

ALAC 2nd Session
Community Leaders Accountability and Participation Obligations
Cairo ICANN Meeting
(Held November 04, 2008)

Wiki MarkupLegend Legend
Name: First name of member of group
Name L: First name plus first initial of last name if there's more than one person with the same first name.
Name?: If we think we might know who's speaking but aren't 100% sure.
Male: Unsure of who's speaking, but know it's a male.
Female: Unsure of who's speaking, but know it's a female.
Name:[French 00:29:52 - 0:31:06|https://st.icann.org/alac/index.cgi?action=display;is_incipient=1;page_name=French%2000%3A29%3A52%20-%200%3A31%3A06] We will identify a foreign language in square brackets with a time code for the beginning and end, so that you can quickly identify those passages. At the top of the transcript, we will advise you of the name(s) of the foreign languages you'll need to search for. For example, some transcripts may contain German, so you'll have to search for “German” instead of \[French” to find all the passages. The speaker identification is the same convention as all the others. i.e. If we know the speaker's name we'll include it, otherwise we'll put a question mark after it, or if we can't even guess, then Male, Female or SP.
Interpreter: If interpreter actually translates French or German for a participant we will note it as “Interpreter”. It will normally be evident from the dialogue who the interpreter is translating for. If not, we will include a note in square brackets with respect to who they are translating for. \
[cuts out: Audio cuts out for less than 2 seconds. We may have missed something. We do not put this if it's just natural silence where no-one is speaking. We only put this if we can hear that there was briefly a technical problem with the phone line and/or the recording which resulted in temporary loss of sound.

List of Participants
Important Note: Please note that this should not be considered to be an "official" list of the attendees. This is just a list of the participants that we were able to identify during the transcription. There may have been others present that didn't speak and some people may have participated that were not on the official list of attendees published on the internet.

...