Claudia Ruiz:Welcome to the LACRALO Governance Working Group CallThursday, 22 February 2018 at 23:00 UTC

  Claudia Ruiz:https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=https-3A__community.icann.org_x_fxK8B&d=DwIFaQ&c=FmY1u3PJp6wrcrwll3mSVzgfkbPSS6sJms7xcl4I5cM&r=CXERzIws_vaPY8WrLB9yz2PICpecEh3yA9MaabnyyBk&m=zjj96suGbpGd_TJcIZ4bCK6dgdiU5A0I41Jl85G5Yr0&s=O2wusMhqu-Pg-8cPxVhwb6Gu1GQwa0fc40F8n8yTne0&e=

  Silvia Vivanco:Hola a todos

  sergio salinas porto:holaaaaa

  Vanda Scartezini:hola perdon

  Vanda Scartezini:voy a buscar por Aida...

  Silvia Vivanco:gracias Vanda

  Vanda Scartezini:no logre encontrarla

  Heidi Ullrich:David Plumb se unirá a la llamada en 5 minutos

  Silvia Vivanco:Gracias Heidi

  Claudia Ruiz:Gracias Heidi

  Mario Aleman 2:bienvenida Vanda.

  Mario Aleman 2:hola Heidi

  Silvia Vivanco:ok muchas gracias por la aclaracion Sergio

  Vanda Scartezini:thank you heidi, is relevant to have him in this call

  sergio salinas porto:Hola Heidi!!!!

  Heidi Ullrich:Hola, Sergio!

  Silvia Vivanco:muy bien Vanda, simplificar la redaccion en Espanol es una excelente practica

  sergio salinas porto:por favor llamar a gharold +584129982820

  Heidi Ullrich:Gracias, Vanda. Lo que dijiste es muy cierto.

  Silvia Vivanco:Esa es la idea Vanda

  Silvia Vivanco:Bienvenido Harold

  Heidi Ullrich:Quizás necesitemos que los participantes de la Mediación LACRALO Parte 2 lean tanto la EN como la ES para mayor claridad.

  Silvia Vivanco:si Heidi buena idea

  Silvia Vivanco:Adelante

  Claudia Ruiz:Hola Antonio Medina Gomez Bienvenido!

  Antonio Medina Gomez:buenas tardes a todos

  Antonio Medina Gomez:gracias

  sergio salinas porto:1. LACRALO está constituida por las ALs de América Latina y el Caribe, acreditadas por el ALAC, como mecanismo para asegurar y promover la participación de los usuarios de la región en los procesos de desarrollo de políticas de ICANN.

  Heidi Ullrich:Hola/Hello, David.

  Vanda Scartezini:heidi Silvia - I can suggest since it was more Sergio and I who wrote this document may be I will translate to english to have the same interpretation of the agrees meaning of each sentence. afterwards one native can correct the english grammar

  David Plumb:hi everyone.

  Silvia Vivanco:Welcome David!

  Heidi Ullrich:Creo que es "usuarios individuales de Internet"

  Vanda Scartezini:puede ser  Silvia

  Antonio Medina Gomez:muy bien, debe ser muy clara la redaccion, tanto de la participacion de ALSs y usuarios individuales

  Silvia Vivanco:por eso mismo creo que ya se acordo que si se aceptaran usuarios individuales osea que no mencionarlo en este documento, deja un espacio para decir  que no estan incluidos en el otro documentos

  Silvia Vivanco:puedes poner ALS y usuarios individuales

  Vanda Scartezini:creo que Silvia tiene razon

  Silvia Vivanco:Buena idea Sergio ademas la tecnologia avanza

  Silvia Vivanco:claro que si!

  Antonio Medina Gomez:es importante mencionar la participacion presencial

  Silvia Vivanco:Bienvenido Antonio

  David Plumb:se mandó este documento en un correo? alguine me podria reenviar por favor?

  Silvia Vivanco:te lo envio David

  Silvia Vivanco:tambien esta posteado en la wiki

  sergio salinas porto:5.- LACRALO tendrá diferentes alternativas para participación de sus miembros: 5.a. Reuniones Mensuales5.b. Reuniones de Grupos de Trabajo5.c. Webinar5.d. Votaciones5.e. Listas de emails5.f. Asambleas Generales y Extraordinarias 5.g. Otros medios de participación que se pongan a disposición en el futuro

  sergio salinas porto:3. LACRALO facilitará la participación de usuarios individuales de la región de América Latina y el Caribe para involucrarlos en la discusión y generación de políticas y fomentar su participación en sus actividades.Las modalidades de participación de los usuarios individuales y ALs serán definidas en las Reglas de Procedimiento

  Antonio Medina Gomez:hola Silvia

  Antonio Medina Gomez:se deben mencionar los requisitos de participacion en las asambleas. aqui se tomaran posiblemente decisiones, y habra votaciones. los participantes en las asambleas deben estar debidamente acreditados, acorde con las reglas de procedimiento nuevas... la redaccion debe ser clara, concisa, para evitar diversas interpretaciones

  Vanda Scartezini:silvia te envie tmabien

  Antonio Medina Gomez:antes de las asambleas, presenciales o virtuales, debe haber un informe de la secretaria. se debe incluir ALSs y usuarios indivituales, activos, inactivos, acreditados, suspendidos, etc

  Silvia Vivanco:por favor copiar At-Large staff

  Antonio Medina Gomez:por email sergio

  Silvia Vivanco:para que mis colegas lo reciban

  Vanda Scartezini:envie a Silvia e tambien a Mario.- a ver se logran recibir .si sergio ya lo recibio.

  Mario Aleman:Si lo recibimos, Vanda

  Mario Aleman:Este es el doc

  Silvia Vivanco:Mario este lo haz recibido hace unos minutos no? por favor confirma

  Mario Aleman:si, Silvia

  Heidi Ullrich:@Vanda, did yuo send the correct docuement to all staff?

  Mario Aleman:Uploading.....

  Vanda Scartezini:yes.

  Mario Aleman:There you go

  Heidi Ullrich:Gracias, Mario!

  Mario Aleman:Wlecome

  Antonio Medina Gomez:que significa promover la creacion de organizaciones? se puede interpretar como ALSs? o se refiere a que los usuarios individuales conformen organizaciones que agrupen usuarios individuales, no es ALS,

  Heidi Ullrich:@Vanda, could you please also send the document to Claudia and me?

  Heidi Ullrich:Mario and Silvia are having technical issues.

  Vanda Scartezini:will do  heidi

  Mario Aleman:I have received the lated version from Vanda

  Heidi Ullrich:Gracias, Vanda.

  Mario Aleman:latest*

  Silvia Vivanco:Sergio mandanos el documento final manana y yo lo enviare a traduccion  manana

  sergio salinas porto:ME CAI

  sergio salinas porto:+5492235215819

  sergio salinas porto:DAVID

  Claudia Ruiz:te estamos llamando Sergio

  sergio salinas porto:vamos a hablar con los 10 compañeros que viajan a san juan

  Antonio Medina Gomez:estoy de acuerdo con vanda

  Antonio Medina Gomez:se puede organizar una reunion de trabajo de 1 hora en Puerto rico para discusion y revision?

  Vanda Scartezini:perfecto Sergio.

  Silvia Vivanco:me lo mandan y yo lo mando manana a la tradccion

  sergio salinas porto:silvia tenemops espacio par el viernes 2?

  Silvia Vivanco:si

  Silvia Vivanco:esta libre

  Silvia Vivanco:puede ser

  Vanda Scartezini:si copiamos a todos  - viernes 2 si ok!

  Mario Aleman:Tenemos interpretacion hasta el 5 de marzo

  Mario Aleman:con mucho gusto hacemos la llamada el viernes 2

  Vanda Scartezini:ok

  Vanda Scartezini:gracias mario

  Mario Aleman:Con mucho gusto, Vanda

  Silvia Vivanco:Sergio espero el documento

  Silvia Vivanco:copia al At-Large staff

  Silvia Vivanco:por favor

  Silvia Vivanco: y se enviara  a traduccion manana mismo

  Silvia Vivanco:Muchas gracias y buenas noches

  Heidi Ullrich:Gracias a todos!


  • No labels